Lyrics and translation Shylock - The Demon Inside
The Demon Inside
Демон внутри
Why
can't
I
find?
Почему
я
не
могу
найти?
Why
can't
I
find
peace
of
mind
in
my
time
of
need?
Почему
я
не
могу
обрести
покой
в
душе,
когда
мне
это
так
необходимо?
I
need
to
figure
out
why
I'm
freaking
out
inside
of
me
Мне
нужно
понять,
почему
я
схожу
с
ума?
A
demon's
on
the
loose
wreaking
havoc
inside
of
me
Демон
вырвался
на
свободу
и
сеет
хаос
внутри
меня.
I'm
pleading
for
help
in
my
time
of
need,
just
be
with
me
Я
молю
о
помощи,
когда
мне
так
нужна
поддержка,
просто
будь
рядом.
Does
this
happen
all
the
time?
Почему
это
происходит
постоянно?
Why
does
this
happen
all
the
time
in
the
middle
of
the
night?
Почему
это
происходит
всякий
раз
посреди
ночи?
When
I'm
alone
in
the
dark
and
creatures
shadows
lurking
right
outside
Когда
я
один
в
темноте,
и
тени
существ
скрываются
прямо
за
дверью,
Of
my
front
door,
on
the
porch
За
моей
входной
дверью,
на
крыльце?
I
just
can't
take
it,
oh
the
horror
Я
просто
не
могу
этого
вынести,
о,
этот
ужас!
Release
me
from
these
demons,
Lord
Избавь
меня
от
этих
демонов,
Господи,
Just
let
me
breathe
Просто
дай
мне
вздохнуть.
Please
just
let
me
breathe,
God
you
know
this
isn't
easy
Пожалуйста,
просто
дай
мне
вздохнуть.
Боже,
ты
же
знаешь,
это
нелегко.
If
you've
seen
me
then
you
know
that
I'm
deserving
of
a
peace
within
me
Если
ты
видишь
меня,
то
ты
знаешь,
что
я
заслуживаю
покоя
в
душе.
If
you're
watching
then
you
see
me,
like
a
bad
dream
Если
ты
наблюдаешь,
то
ты
видишь
меня,
как
страшный
сон.
On
the
outside
I'm
silent,
but
inside
I'm
screaming
Снаружи
я
молчу,
но
внутри
я
кричу.
Just
let
me
breathe
Просто
дай
мне
вздохнуть.
Please
just
let
me
breathe,
all
I
need
is
a
little
one
Просто
дай
мне
вздохнуть,
мне
просто
нужно
немного,
To
let
me
know
that
my
days
of
breathing
hasn't
had
its
run
Чтобы
знать,
что
мои
дни
не
сочтены.
This
demon's
suckin'
up
all
my
air,
snatched
it
from
my
lungs
Этот
демон
высасывает
весь
мой
воздух,
вырывает
его
из
моих
легких,
And
leaves
me
here
breathless
once
again,
and
I've
come
undone
И
снова
оставляет
меня
бездыханной,
и
я
разбита.
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
It's
like
the
barricades
have
broken,
nothing's
left
to
hold
the
fort
Как
будто
баррикады
пали,
не
осталось
ничего,
что
могло
бы
удержать
крепость.
After
all
these
years,
I
don't
even
know
what
I'm
fighting
for
После
всех
этих
лет
я
даже
не
знаю,
за
что
борюсь.
All
my
power
had
in
store
has
been
maxed
out,
it's
out
the
door
Вся
моя
сила
иссякла,
ее
больше
нет.
No
point
in
running
for
my
life,
I
know
my
time
is
running
short
Нет
смысла
бежать
за
своей
жизнью,
я
знаю,
что
мое
время
на
исходе.
I
just
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
You
see
me
always
forcing
out
a
smile
so
that
no
one
knows
Ты
видишь,
как
я
всегда
заставляю
себя
улыбаться,
чтобы
никто
не
знал.
I
stand
alone
here
in
the
center
of
a
broken
home
Я
стою
одна
в
центре
разрушенного
дома,
But
no
one's
home,
I
don't
even
know
how
long
I've
been
alone
Но
дома
никого
нет,
я
даже
не
знаю,
сколько
времени
я
была
одна.
On
my
own
until
you
come
by
to
drop
a
stone
Одна,
пока
ты
не
пришел,
чтобы
бросить
камень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ginsberg
Attention! Feel free to leave feedback.