Mirror - SickLonelytranslation in Russian
Look
at
my
reflection
in
the
mirror
wonder
where
to
go
Смотрю
на
свое
отражение
в
зеркале,
куда
идти
– не
знаю,
Constant
problems
in
my
brain
go
round
just
like
a
merry
go
Постоянные
проблемы
в
моей
голове
кружатся,
как
на
карусели.
Some
pain
gonna
last
forever
some
will
go
just
very
slow
Какая-то
боль
останется
навсегда,
какая-то
пройдет,
но
очень
медленно.
Take
a
trip
into
the
dark
and
tap
into
the
spiritual
Соверши
путешествие
во
тьму
и
обратись
к
духовности.
You
gotta
see
both
sides
of
things
be
thankful
that
they
helped
you
grow
Ты
должен
видеть
обе
стороны
вещей,
быть
благодарным
за
то,
что
они
помогли
тебе
вырасти.
Ive
barely
done
the
same
but
i
know
i
ive
been
trying
tho
Я
едва
ли
делала
то
же
самое,
но
знаю,
что
пыталась.
Quite
a
distant
journey
gettin
over
things
that
hurt
me
Довольно
долгое
путешествие
– пережить
то,
что
причинило
мне
боль.
You
cant
do
it
in
a
hurry
please
try
learn
for
me
Ты
не
можешь
сделать
это
в
спешке,
пожалуйста,
постарайся
понять
меня,
That
this
is
just
a
chapter
inside
of
a
story
yeah
Что
это
всего
лишь
глава
в
истории,
да.
Youve
explored
a
lot
but
you
aint
seen
it
all
yet
Ты
многое
повидал,
но
еще
не
все.
The
good
the
bad
or
the
ugly
Хорошее,
плохое
или
ужасное.
Take
a
chance
do
i
trust
me
Рискни,
доверяешь
ли
ты
мне?
Even
tho
i
keep
myself
up
at
night
when
i
get
in
my
head
and
i
cant
breathe
Хотя
я
не
сплю
по
ночам,
когда
мысли
лезут
в
голову,
и
я
не
могу
дышать,
So
i
cant
sleep
im
scared
of
the
nightmares
and
the
feelings
of
when
i
be
wakin
up
out
of
my
sleep
in
the
morning
and
not
realising
the
dream
isnt
real
and
i
really
am
safe
laying
right
here
Поэтому
я
не
могу
заснуть,
боюсь
кошмаров
и
того,
что
проснувшись
утром,
я
не
пойму,
что
это
был
всего
лишь
сон,
и
я
в
безопасности
лежу
здесь.
Thats
the
problems
that
i
face
Вот
с
какими
проблемами
я
сталкиваюсь.
Too
many
thoughts
and
no
trust
Слишком
много
мыслей
и
нет
доверия.
Think
they
would
lie
straight
to
your
face
Думаю,
они
будут
лгать
прямо
в
лицо,
So
i
have
to
Поэтому
я
должна...
Look
at
my
reflection
in
the
mirror
wonder
where
to
go
Смотреть
на
свое
отражение
в
зеркале,
куда
идти
– не
знаю,
Constant
problems
in
my
brain
go
round
just
like
a
merry
go
Постоянные
проблемы
в
моей
голове
кружатся,
как
на
карусели.
Some
pain
gonna
last
forever
some
will
go
just
very
slow
Какая-то
боль
останется
навсегда,
какая-то
пройдет,
но
очень
медленно.
Take
a
trip
into
the
dark
and
tap
into
the
spiritual
Соверши
путешествие
во
тьму
и
обратись
к
духовности.
Look
at
my
reflection
in
the
mirror
wonder
where
to
go
Смотрю
на
свое
отражение
в
зеркале,
куда
идти
– не
знаю,
Constant
problems
in
my
brain
go
round
just
like
a
merry
go
Постоянные
проблемы
в
моей
голове
кружатся,
как
на
карусели.
Some
pain
gonna
last
forever
some
will
go
just
very
slow
Какая-то
боль
останется
навсегда,
какая-то
пройдет,
но
очень
медленно.
Take
a
trip
into
the
dark
and
tap
into
the
spiritual
Соверши
путешествие
во
тьму
и
обратись
к
духовности.
Damn
i
guess
it
ends
like
that
huh
Черт,
наверное,
все
так
и
закончится,
да?
No
matter
what
i
did
i
know
it
didnt
really
matter
Что
бы
я
ни
делала,
я
знала,
что
это
не
имеет
значения.
I
woulda
loved
it
if
we
tried
to
fix
it
but
you
packed
up
Я
бы
хотела,
чтобы
мы
попытались
все
исправить,
но
ты
собрал
вещи.
I
cant
even
front
i
dont
think
im
gon
see
your
face
after
Не
могу
притворяться,
не
думаю,
что
увижу
твое
лицо
после.
Its
just
easier
for
me
Мне
просто
будет
легче,
If
i
distance
myself
away
from
all
of
this
shit
Если
я
дистанцируюсь
от
всего
этого
дерьма.
I
dont
need
to
hear
about
you
and
your
flings
because
honestly
im
just
so
over
this
shit
Мне
не
нужно
слышать
о
тебе
и
твоих
интрижках,
потому
что,
честно
говоря,
мне
просто
все
это
надоело.
Constantly
divin
down
into
my
mental
i
start
to
wonder
if
the
bottom
exist
Постоянно
погружаясь
в
свои
мысли,
я
начинаю
задаваться
вопросом,
есть
ли
у
этого
дна.
You
were
pullin
me
deep
all
the
way
in
your
chest
but
then
you
felt
like
it
you
ghost
like
the
mist
Ты
тянул
меня
на
самое
дно,
прямо
в
свою
грудь,
но
потом
ты
почувствовал,
что
хочешь
исчезнуть,
как
туман.
Guess
everything
that
we
had
was
a
myth
uh
Наверное,
все,
что
у
нас
было,
было
мифом,
а?
Im
guessin
it
is
what
it
is
Думаю,
что
есть,
то
есть.
Im
guessin
that
i
was
dumb
thinkin
that
you
were
the
one
cause
damn
you
wasnt
it
Думаю,
я
была
глупа,
думая,
что
ты
тот
самый,
потому
что,
черт
возьми,
это
не
так,
не
так
ли?
Just
know
that
i
dont
hate
you
Просто
знай,
что
я
не
ненавижу
тебя.
We
both
troubled
and
we
know
that
Мы
оба
ошиблись,
и
мы
знаем
это.
In
a
couple
years
we'll
look
back
like
damn
what
a
throwback
Через
пару
лет
мы
оглянемся
назад
и
скажем:
"Черт,
это
было
круто".
Look
at
my
reflection
in
the
mirror
wonder
where
to
go
Смотрю
на
свое
отражение
в
зеркале,
куда
идти
– не
знаю,
Constant
problems
in
my
brain
go
round
just
like
a
merry
go
Постоянные
проблемы
в
моей
голове
кружатся,
как
на
карусели.
Some
pain
gonna
last
forever
some
will
go
just
very
slow
Какая-то
боль
останется
навсегда,
какая-то
пройдет,
но
очень
медленно.
Take
a
trip
into
the
dark
and
tap
into
the
spiritual
Соверши
путешествие
во
тьму
и
обратись
к
духовности.
Look
at
my
reflection
in
the
mirror
wonder
where
to
go
Смотрю
на
свое
отражение
в
зеркале,
куда
идти
– не
знаю,
Constant
problems
in
my
brain
go
round
just
like
a
merry
go
Постоянные
проблемы
в
моей
голове
кружатся,
как
на
карусели.
Some
pain
gonna
last
forever
some
will
go
just
very
slow
Какая-то
боль
останется
навсегда,
какая-то
пройдет,
но
очень
медленно.
Take
a
trip
into
the
dark
and
tap
into
the
spiritual
Соверши
путешествие
во
тьму
и
обратись
к
духовности.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.