Lyrics and translation Sierra - Candela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
se
sulla
candela
Я
подула
'фффух'
на
свечу,
да,
на
свечу
Io
ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela
Я
подула
'фффух'
на
свечу
(Si
sulla
candela,
si
sulla
candela...)
(Да,
на
свечу,
да,
на
свечу...)
Ho
fatto
'ffhuh′
sulla
candela,
Я
подула
'фффух'
на
свечу,
Le
luci
blu
della
pantera,
non
ho
niente
con
me
Синие
огни
пантеры,
у
меня
ничего
с
собой
нет
Ho
fatto
′uhh'
sulla
candela
Я
подула
'ухх'
на
свечу
Sta
scivolando
sempre
più
giù
nella
mia
tela
Она
всё
глубже
стекает
по
моей
картине
Mi
sa
mi
mangio
una
mela
Кажется,
я
съем
яблоко
Demonio
in
tanga
bevo
il
Tanganica
hei
Демон
в
стрингах,
пью
Танганьику,
эй
Mi
riconosci
perché
non
si
stanca
Ты
узнаешь
меня,
потому
что
не
устаешь
Questa
luna
bianca
che
mi
guarda
dritta
Эта
белая
луна
смотрит
прямо
на
меня
Oh
mamma
mia,
non
si
toglie
via
О,
боже
мой,
это
не
проходит
Io
faccio
solo
diavolerie
Я
делаю
только
дьявольские
штучки
Dentro
ai
miei
occhi
due
gallerie
В
моих
глазах
две
галереи
Le
paranoie
son
ballerine,
Параноики
- балерины,
Lei
unghie
lunghe
Wolverine
У
неё
длинные
когти,
как
у
Росомахи
Io
faccio
solo
diavolerie
(ehi)
Я
делаю
только
дьявольские
штучки
(эй)
Ma
non
mi
calo
più
le
polverine
Но
я
больше
не
нюхаю
порошки
Fumo
barre
cotte
Курю
готовые
папиросы
Sogno
un
Porsche
cabrio
alla
Leonardo
Notia
Мечтаю
о
Porsche
кабриолете,
как
у
Леонардо
Ньотиа
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
se
sulla
candela
Я
подула
'фффух'
на
свечу,
да,
на
свечу
Io
ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela
Я
подула
'фффух'
на
свечу
(Si
sulla
candela,
si
sulla
candela...)
(Да,
на
свечу,
да,
на
свечу...)
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
Я
подула
'фффух'
на
свечу,
Le
luci
blu
della
pantera,
non
ho
niente
con
me
(no)
Синие
огни
пантеры,
у
меня
ничего
с
собой
нет
(нет)
Sono
sceso
dentro
me,
perché
debole
Я
спустилась
в
себя,
потому
что
слаба
A
farmi
luce
solo
una
candela
Меня
освещает
только
свеча
Non
vedi
luci
ed
ha
una
brutta
cera
Ты
не
видишь
света,
и
у
неё
мрачный
вид
Ciò
che
il
tempo
sembra
una
scacchiera
То,
что
время
кажется
шахматной
доской
Per
fare
il
tempio
[?]
Чтобы
сделать
храм
[?]
Ma
ho
in
mano
un
blaster
mentre
svuoto
blister
Но
у
меня
в
руке
бластер,
пока
я
опустошаю
блистеры
Scrittura
beta
[?]
Бета-версия
текста
[?]
Fari
di
un'alfa
sopra
il
mio
collega
Фары
альфы
над
моим
коллегой
Morte
fa
90
sulla
Nomentana
la
mia
fonte
sacra
mi
ha
tergiversato
Смерть
делает
90
на
Номентане,
мой
священный
источник
увиливает
Non
mi
hai
sfiorato,
non
mi
sei
d′aiuto
Ты
меня
не
задел,
ты
мне
не
помог
Col
tergicristallo
un
dito
e
ti
ho
scansato
Дворником
смахнула
тебя,
как
муху
Di
sere
nere
ho
un
plotone
in
testa
Тёмными
вечерами
у
меня
в
голове
взвод
Tu
chiamami
Goya
e
vieni
a
casa
mia
Ты
зови
меня
Гойя
и
приходи
ко
мне
домой
Solo
il
vero
bivio
artificio
di
un
boia
Только
истинный
перекресток
- замысел
палача
Metti
a
tutti
in
testa
un
po′
di
monogamia
Вложите
всем
в
голову
немного
моногамии
Parli
della
Sierra
ma
la
terra
è
tonda
Говоришь
о
Сьерре,
но
земля
круглая
Ciò
che
passa
a
Oriente
torna
ad
Occidente
То,
что
происходит
на
Востоке,
возвращается
на
Запад
Legge
mo'
va
fatta
la
pace
è
morta
il
Закон
сейчас,
нужно
заключить
мир,
он
умер
в
Giorno
che
la
svolta
vi
ha
trovato
merde
Тот
день,
когда
перемены
застали
вас
врасплох,
дерьмо
Novella
2K
del
Decamerone
quei
bubboni
in
faccia
sembri
un
appestato
Новелла
2K
Декамерона,
эти
бубоны
на
лице,
ты
выглядишь
как
зачумленный
Pleiadi
nel
cuore
sono
il
tumore
Плеяды
в
сердце
- это
опухоль
In
questo
buco
nero
sono
imperatore
В
этой
черной
дыре
я
император
Le
camelie
ormai
sono
arancioni
Камелии
теперь
оранжевые
Vedo
polvere
dentro
i
pancioni
Вижу
пыль
в
брюхах
Con
un
flauto
spezzato
e
le
gambe
emaciate
Со
сломанной
флейтой
и
истощенными
ногами
Sappiate
apprezzare
davvero
Умейте
ценить
по-настоящему
Le
camelie
ormai
sono
arancioni
Камелии
теперь
оранжевые
Vedo
polvere
dentro
ai
pancioni
Вижу
пыль
в
брюхах
Con
un
flauto
spezzato
e
le
gambe
emaciate
Со
сломанной
флейтой
и
истощенными
ногами
Sappiate
apprezzare
davvero
Умейте
ценить
по-настоящему
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
se
sulla
candela
Я
подула
'фффух'
на
свечу,
да,
на
свечу
Io
ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela
Я
подула
'фффух'
на
свечу
(Si
sulla
candela,
si
sulla
candela...)
(Да,
на
свечу,
да,
на
свечу...)
Ho
fatto
′ffhuh'
sulla
candela,
Я
подула
'фффух'
на
свечу,
Le
luci
blu
della
pantera,
non
ho
niente
con
me
Синие
огни
пантеры,
у
меня
ничего
с
собой
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Ciavoni, Massimo Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.