Sierra Boggess as Ariel - Part Of Your World - translation of the lyrics into German




Part Of Your World
Ein Teil deiner Welt
If only I could make my Father understand
Wenn ich nur meinen Vater dazu bringen könnte, zu verstehen
I just don't see how a world that makes such wonderful things
Ich verstehe einfach nicht, wie eine Welt, die so wundervolle Dinge hervorbringt,
Could be so bad
so schlecht sein kann
Look at this stuff
Sieh dir dieses Zeug an
Isn't it neat?
Ist es nicht toll?
Wouldn't you think my
Glaubst du nicht, dass meine
Collection's complete?
Sammlung vollständig ist?
Wouldn't you think I'm the girl,
Glaubst du nicht, ich bin das Mädchen,
The girl who has
das Mädchen, das
Everything?
alles hat?
Look at this trove
Sieh dir diesen Fund an
Treasures untold
Unzählige Schätze
How many wonders can
Wie viele Wunder kann
One cavern hold?
eine Höhle fassen?
Looking around here you'd think,
Wenn man sich hier umsieht, könnte man denken,
Sure,
Klar,
She's got everything!
sie hat alles!
I've got gadgets and gizmos a plenty.
Ich habe Apparate und Dingsbumse in Hülle und Fülle.
I've got whosits and whatsits galore.
Ich habe Dingsdas und Wasauchimmers im Überfluss.
You want thingimabobs?
Du willst Schnickschnack?
I've got twenty!
Ich habe zwanzig!
But who cares?
Aber wen kümmert's?
No big deal.
Keine große Sache.
I want more!
Ich will mehr!
I wanna be where the people are.
Ich möchte dort sein, wo die Menschen sind.
I wanna see, wanna see 'em dancing,
Ich möchte sie sehen, möchte sie tanzen sehen,
Walking around on those
herumlaufen auf diesen
Whatd'ya call 'em?
Wie nennt man sie?
Oh, feet.
Oh, Füße.
Flipping your fins you don't get too far.
Mit Flossen kommt man nicht weit.
Legs are required for jumping, dancing,
Beine braucht man zum Springen, Tanzen,
Strolling along down the,
Spazieren gehen auf der,
What's that word again?
Wie heißt das Wort noch gleich?
Street!
Straße!
Up where they walk,
Dort oben, wo sie gehen,
Up where they run,
dort oben, wo sie rennen,
Up where they stay all day in the sun.
dort oben, wo sie den ganzen Tag in der Sonne bleiben.
Wandering free,
Frei umherstreifen,
Wish I could be,
ich wünschte, ich könnte
Part of that world.
Teil dieser Welt sein.
What would I give
Was würde ich geben,
If I could live
wenn ich
Out of these waters?
diesen Gewässern entkommen könnte?
What would I pay
Was würde ich zahlen,
To spend a day
um einen Tag
Warm on the sand?
warm im Sand zu verbringen?
Betcha on land
Ich wette, an Land
They understand
verstehen sie,
That they don't reprimand their daugters.
dass sie ihre Töchter nicht tadeln.
Bright young women,
Kluge junge Frauen,
Sick of swimmin',
des Schwimmens müde,
Ready to stand
bereit zu stehen
And ready to know what the people know.
Und bereit zu wissen, was die Menschen wissen.
Ask 'em my questions and
Ihnen meine Fragen stellen und
Get some answers.
ein paar Antworten bekommen.
What's a fire and why does it,
Was ist ein Feuer und warum
What's the word?
Wie heißt das Wort?
Burn?
Brennt es?
When's it my turn?
Wann bin ich an der Reihe?
Wouldn't I love,
Würde ich nicht gerne,
Love to explore that shore up above!
gerne dieses Ufer dort oben erkunden!
Out of the sea,
Raus aus dem Meer,
Wish I could be,
ich wünschte, ich könnte
Part of that
Teil dieser
World!
Welt sein!





Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman


Attention! Feel free to leave feedback.