Lyrics and translation Sierra Boggess - Part of Your World
If
only
I
could
make
my
father
understand.
Если
бы
только
я
мог
заставить
своего
отца
понять.
I
just
don't
see
how
a
world
that
makes
such
wonderful
things
Я
просто
не
понимаю,
как
мир
может
создавать
такие
замечательные
вещи
Could
be
so
bad.
Могло
быть
так
плохо.
Look
at
this
stuff,
isn't
it
neat?
Посмотри
на
эти
вещи,
разве
это
не
здорово?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Вам
не
кажется,
что
моя
коллекция
полна?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Разве
ты
не
подумал
бы,
что
я
та
самая
девушка
The
girl
who
has
ev'rything?
Девушка,
у
которой
есть
все?
Look
at
this
trove,
treasures
untold
Взгляните
на
эту
сокровищницу,
несметные
сокровища
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Looking
around
here,
you'd
think
Оглядываясь
вокруг,
можно
подумать
Sure,
she's
got
ev'rything
Конечно,
у
нее
есть
все
I've
got
gadgets
and
gizmos
a-plenty
У
меня
есть
множество
гаджетов
и
безделушек
I've
got
who's-its
and
what's-its
galore
У
меня
в
изобилии
есть
"кто-это"
и
"что-это".
You
want
thing-a-mabobs?
I've
got
twenty
Ты
хочешь
что-нибудь
вкусненькое?
У
меня
есть
двадцать
But
who
cares?
Но
кого
это
волнует?
No
big
deal
Ничего
страшного
I
want
more
Я
хочу
большего
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди.
I
wanna
see,
wanna
see
'em
dancin'
Я
хочу
видеть,
хочу
видеть,
как
они
танцуют.
Walkin'
around
on
those
Разгуливаю
по
этим
Whaddya
call
'em?
Oh,
feet
Как
ты
их
называешь?
О,
ноги
Flippin'
your
fins,
you
don't
get
too
far
Шевеля
плавниками,
ты
не
уйдешь
слишком
далеко
Legs
are
required
for
jumpin',
dancin'
Ноги
нужны
для
прыжков,
танцев
Strollin'
along
down
the
Прогуливаясь
по
улице
What's
that
word
again?
Street
Повтори,
что
это
за
слово?
Улица
Up
where
they
walk
Там,
где
они
ходят
Up
where
they
run
Туда,
где
они
бегут
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Наверху,
где
они
весь
день
греются
на
солнце
Wanderin'
free
Блуждающий
на
свободе
Wish
I
could
be
Хотел
бы
я
быть
таким
Part
of
that
world
Часть
этого
мира
What
would
I
give
Что
бы
я
отдал
If
I
could
live
Если
бы
я
мог
жить
Outta
these
waters?
Выбраться
из
этих
вод?
What
would
I
pay
Сколько
я
буду
платить
To
spend
a
day
Провести
день
Warm
on
the
sand?
Согреться
на
песке?
Betcha
on
land
Держу
пари,
на
суше
They
understand
Они
понимают
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Держу
пари,
они
не
отчитывают
своих
дочерей
Bright
young
women
Яркие
молодые
женщины
Sick
of
swimmin'
Надоело
плавать.
Ready
to
stand
Готов
встать
And
ready
to
know
what
the
people
know
И
готов
узнать
то,
что
знают
люди
Ask
'em
my
questions
and
get
some
answers
Задай
им
мои
вопросы
и
получи
несколько
ответов
What's
a
fire?
And
why
does
it
Что
такое
пожар?
И
почему
это
происходит
What's
the
word?
Burn
Что
это
за
слово?
Жечь
When's
it
my
turn?
Когда
настанет
моя
очередь?
Wouldn't
I
love
Разве
я
не
любил
бы
Love
to
explore
that
shore
up
above
Люблю
исследовать
этот
берег
наверху
Wish
I
could
be
Хотел
бы
я
быть
таким
Part
of
that
world
Часть
этого
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.