Lyrics and translation Sign - Zektarkennd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Færðu
samviskubit
útaf
Чувствуешь
ли
ты
угрызения
совести
из-за
Mér
grenjandi
ég
vona
það
Меня,
рыдающего?
Надеюсь,
что
да.
Og
það
veldur
þig
lengi
И
это
мучает
тебя
долго,
Of
merkilegt
til
að
vera
Слишком
необычно,
чтобы
быть
Ekki
neitt
en
viltu
reyna
Ничем.
Но
хочешь
ли
ты
попытаться
Að
eyða
mér,
að
eyða
okkur
Уничтожить
меня,
уничтожить
нас?
Ég
vil
frekar
eyða
tíma
Я
бы
предпочел
потратить
время
Í
að
skilja
það
betur
На
то,
чтобы
лучше
это
понять.
Ég
vil
brenna
mínar
hendur
Я
готов
сжечь
свои
руки,
Til
að
fá
þig
að
sjá
Чтобы
ты
увидела.
Allt
sem
þú
segir
Всё,
что
ты
говоришь,
Það
hefur
áhrif
á
mig
Влияет
на
меня.
Hvert
sem
þú
vilt
fara
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
Þá
skal
ég
fljúga
með
þig
Я
полечу
с
тобой.
Allt
sem
þú
gerir
Всё,
что
ты
делаешь,
Það
hefur
áhrif
á
mig
Влияет
на
меня.
Hvert
sem
þú
vilt
fara
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
Þá
skal
ég
fljúga
með
þig
Я
полечу
с
тобой.
Færðu
sektarkennd
út
af
Чувствуешь
ли
ты
вину
из-за
Mér
grenjandi
ég
vona
að
Меня,
рыдающего?
Я
надеюсь,
что
Að
þú
hugsir
þannig
um
mig
Ты
думаешь
обо
мне
так.
Þér
búin
ég
drap
fyrir
Я
готов
убить
за
тебя,
Sem
að
vonar
að
mér
gangi
illa
А
тот,
кто
желает
мне
зла,
Svo
ég
hætti
að
vera
ég
Хочет,
чтобы
я
перестал
быть
собой.
Ég
vil
frekar
að
eyða
tíma
Я
бы
предпочел
потратить
время
Í
að
skilja
það
betur
На
то,
чтобы
лучше
это
понять.
Ég
vil
brenna
mínar
hendur
Я
готов
сжечь
свои
руки,
Til
að
fá
þig
að
sjá
Чтобы
ты
увидела.
Allt
sem
þú
segir
Всё,
что
ты
говоришь,
Það
hefur
áhrif
á
mig
Влияет
на
меня.
Hvert
sem
þú
vilt
fara
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
Þá
skal
ég
fljúga
með
þig
Я
полечу
с
тобой.
Allt
sem
þú
gerir
Всё,
что
ты
делаешь,
Það
hefur
áhrif
á
mig
Влияет
на
меня.
Hvert
sem
þú
vilt
fara
Куда
бы
ты
ни
захотела
пойти,
Þá
skal
ég
fljúga
með
þig
Я
полечу
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.