Silent Ocean feat. Mohit Jain & Darshan Raval - Tera Zikr - Lofi Flip - translation of the lyrics into Russian

Tera Zikr - Lofi Flip - Darshan Raval translation in Russian




Tera Zikr - Lofi Flip
Твой Поминание - Lofi Ремикс
Abhee-abhee to milee the, phir juda ho gae
Только что встретились, а уже расстались
Kya thi meri khataa? tum sazaa ho gae
В чём моя вина? Ты стал наказанием
Muje khone ke baad ek din tum muje yaad karoge
После того как потеряешь меня, однажды ты вспомнишь
Phir dekhnaa milne kee mujse tum fariyaad karoge
Увидишь, как будешь умолять о встрече
Muje khone ke baad ek din tum muje yaad karoge
После того как потеряешь меня, однажды ты вспомнишь
Phir dekhnaa milne kee mujse tum fariyaad karoge
Увидишь, как будешь умолять о встрече
Mulaqaatein adhooree raheen
Встречи остались неоконченными
Muqammal karunga, ye vaadaa raha
Я исполню это обещание, оно останется
Tanhaiyon se bhee main teri
Даже с одиночеством я буду
Baathen karunga, ye vaadaa raha
Беседовать о тебе, это обещание останется
Tera zikr jismein hua naa ho
Мгновения, где нет упоминания о тебе
Mere paas aisa lamhaa naa ho
Таких моментов у меня не бывает
Maine jismein tujko maanga nahin
Где я не просил тебя в молитвах
Mere lab pe aisee dua naa ho, baakhudaa
На моих губах таких молитв не будет, клянусь
Muje khone ke baad ek din tum muje yaad karoge
После того как потеряешь меня, однажды ты вспомнишь
Phir dekhnaa milne kee mujse tum fariyaad karoge
Увидишь, как будешь умолять о встрече
Muje khone ke baad ek din tum muje yaad karoge
После того как потеряешь меня, однажды ты вспомнишь
Phir dekhnaa milne kee mujse tum fariyaad karoge
Увидишь, как будешь умолять о встрече





Writer(s): Darshan Raval, Aasmohammad Choudhry


Attention! Feel free to leave feedback.