Silly - Der letzte Kunde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silly - Der letzte Kunde




Der letzte Kunde
Последний клиент
Der Barkeeper räumt die Gläser zusammen.
Бармен собирает стаканы.
Die Klofrau hat mächtig zutun im Revier.
Уборщица в туалете усердно трудится.
Die böse Uhr hat die Gäste vertrieben.
Злая стрелка часов прогнала гостей.
Die Gäste sind fort außer mir.
Все ушли, кроме меня.
Ich bin der letzte Kunde.
Я последний клиент.
Ich komm' nicht los vom Hahn.
Не могу оторваться от крана.
Vor einer viertel Stunde,
Четверть часа назад,
Fuhr meine letzte Bahn.
Ушел мой последний поезд.
Der Barkeeper nimmt den Mantel vom Haken.
Бармен снимает пальто с вешалки.
Die Klofrau entsichert ihr Fahrrad im Flur.
Уборщица снимает с замка свой велосипед в коридоре.
Die böse Uhr zeigt nach oben und unten.
Злая стрелка часов показывает то вверх, то вниз.
Ich frag' mich was meinen die nur?
Интересно, что они замышляют?
Ich bin der letzte Kunde.
Я последний клиент.
Ich komm' nicht los vom Hahn.
Не могу оторваться от крана.
Vor einer viertel Stunde,
Четверть часа назад,
Fuhr meine letzte Bahn.
Ушел мой последний поезд.
Vor einer viertel Stunde,
Четверть часа назад,
Ging meine letzte Frau.
Ушла моя последняя женщина.
Ich bin der letzte Kunde
Я последний клиент
Und immernoch nicht blau!
И до сих пор не пьян!
Der Barkeeper startet sein dickes Auto.
Бармен заводит свою здоровенную тачку.
Der Klofrau springt die Kette vom Rad.
У уборщицы слетает цепь с велосипеда.
Die böse Uhr dreht sich hilflos im kreise.
Злая стрелка часов беспомощно вращается по кругу.
Ich glaub' ich brauche jetzt'n Bad.
Кажется, мне нужна ванна.
Ich bin der letzte Kunde.
Я последний клиент.
Ich komm' einfach nicht los vom Hahn.
Никак не могу оторваться от крана.
Vor einer knappen viertel Stunde,
Почти четверть часа назад,
Fuhr meine letzte Bahn.
Ушел мой последний поезд.
(Vor einer viertel Stunde
(Четверть часа назад
Ging meine letzte Frau.
Ушла моя последняя женщина.
Ich bin der letzte Kunde
Я последний клиент
Und immernoch nicht blau.
И до сих пор не пьян.
Ich bin der letzte Kunde.
Я последний клиент.
Ich komm' nicht los vom Hahn.
Не могу оторваться от крана.
Vor einer viertel Stunde,
Четверть часа назад,
Fuhr meine letzte Bahn.
Ушел мой последний поезд.
Vor einer viertel Stunde ging meine letzte Frau.
Четверть часа назад ушла моя последняя женщина.
Ich bin letzte Kunde und immernoch nicht blau!)
Я последний клиент и до сих пор не пьян!)
Ich bin der letzte Kunde.
Я последний клиент.
Ich komm' nicht los vom Hahn.
Не могу оторваться от крана.
Vor einer viertel Stunde,
Четверть часа назад,
Fuhr meine letzte Bahn.
Ушел мой последний поезд.





Writer(s): Werner Karma, Michael Schafmeier, Tamara Danz, Mathias Schramm, Hans Thomas Fritzsching



Attention! Feel free to leave feedback.