Silly - Hexen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Silly - Hexen




Hexen
Ведьмы
Du lässt dich nicht vertreiben,
Ты не даешь себя прогнать,
suchst nach meiner Hand.
ищешь моей руки.
Hör auf dich an mir zu reiben,
Перестань обо мне тереться,
dein Fell ist doch schon ganz verbrannt.
твоя шкура уже вся обгорела.
Nimm doch endlich das Beil
Возьми же наконец топор,
wenn dein Schlüssel nicht passt,
если твой ключ не подходит,
du hast mich nie aufgerissen,
ты меня никогда не сломил,
weil du mich nie gebissen hast.
потому что ты меня никогда не кусал.
Weiber sind Hexen und Hexen sind schlau,
Бабы - ведьмы, а ведьмы хитры,
frag deine Mutter, die weiß es genau.
спроси свою мать, она точно знает.
Rette dein Herz - egal wohin,
Спаси свое сердце - куда угодно,
meine Seele ist schwarz,
моя душа черная,
du verlierst dich darin.
ты в ней потеряешься.
Du kannst mich nicht belügen,
Ты не можешь мне лгать,
und lässt dich nie gehn.
и не даешь себе уйти.
Könntest hundert andre kriegen,
Мог бы заполучить сотню других,
brauchst doch nur mal weg zu sehn.
стоит только посмотреть по сторонам.
Doch du pflegst dein Seelenheil
Но ты лелеешь свою душу
und dein Hemd wird nie nass.
и твоя рубашка никогда не промокнет.
Ich habe nach dir kein Verlangen,
У меня к тебе нет желания,
weil du mich nie betrogen hast.
потому что ты меня никогда не предавал.
Weiber sind Hexen und Hexen sind schlau,
Бабы - ведьмы, а ведьмы хитры,
frag deine Mutter, die weiß es genau.
спроси свою мать, она точно знает.
Rette dein Herz - egal wohin ...
Спаси свое сердце - куда угодно ...
Doch du lässt dich nicht vertreiben,
Но ты не даешь себя прогнать,
bist so gut zu mir.
так добр ко мне.
Nachbars Kinder schreiben
Соседские дети пишут
Nutte an meine Tür.
"Шлюха" на моей двери.
Du glaubst immer noch an Wunder
Ты все еще веришь в чудеса,
fängst mich immer wieder auf.
подхватываешь меня снова и снова.
Bald geh' ich lachend unter
Скоро я со смехом утону,
und du gehst drauf.
а ты погибнешь.
Weiber sind Hexen und Hexen sind schlau,
Бабы - ведьмы, а ведьмы хитры,
frag deine Mutter, die weiß es genau.
спроси свою мать, она точно знает.
Rette dein Herz - egal wohin ...
Спаси свое сердце - куда угодно ...





Writer(s): Ruediger Barton, Tamara Danz, Uwe Hassbecker, Gerhard Gundermann



Attention! Feel free to leave feedback.