Lyrics and translation Silly - Hintenvorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grad
erst
geboren,
Только
что
родилась,
aber
schon
nicht
mehr
jung.
а
уже
не
молода.
Niemals
vorne
gehn,
Никогда
не
идти
впереди,
aber
immer
so
vorlaut.
но
всегда
такая
дерзкая.
Nie
was
gesehen,
Ничего
не
видела,
aber
alles
schon
durchschaut.
но
уже
всё
раскусила.
Kein
Zeichen
an
der
Mütze
Никакого
знака
отличия,
aber
immer
auf
der
Hut.
но
всегда
настороже.
Nur
ja
nicht
in
die
Pfütze,
Только
бы
не
в
лужу,
und
auch
ja
nicht
in
die
Glut.
и
уж
точно
не
в
огонь.
Wo
wir
sind
ist
vorn
Где
мы,
там
и
перед,
und
wenn
wir
hinten
sind,
а
если
мы
позади,
ist
hinten
vorn.
то
сзади
– это
перед.
Zum
Streiten
viel
zu
feige,
Ссориться
слишком
труслива,
und
zum
Lügen
viel
zu
müd.
а
лгать
слишком
устала.
Gestern
noch
frühreif,
Вчера
ещё
рано
созревшая,
aber
heute
schon
verblüht.
а
сегодня
уже
увядшая.
Niemals
um
was
bitten
Никогда
ни
о
чём
не
просить
und
auch
nie
etwas
verschenkt.
и
ничего
не
дарить.
In
der
Nacht
richtig
ausflippen
Ночью
отрываться
по
полной,
und
am
Tage
ferngelenkt.
а
днём
быть
отстранённой.
Immer
gehetzt
und
den
Mantel
im
Wind
Всегда
в
спешке
и
с
развевающимся
на
ветру
пальто,
immer
nur
Sex,
aber
ja
nur
kein
Kind.
всегда
только
секс,
но
только
ни
в
коем
случае
не
ребёнок.
Wo
wir
sind
ist
vorn
...
Где
мы,
там
и
перед
...
Nie
was
verlieren,
Никогда
ничего
не
терять,
aber
nie
richtig
reich.
но
никогда
не
быть
по-настоящему
богатой.
Zu
klug
fürs
marschieren,
Слишком
умна
для
маршировки,
zum
regieren
zu
weich.
для
правления
слишком
мягка.
Wo
wir
sind
ist
vorn
...
Где
мы,
там
и
перед
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruediger Barton, Tamara Danz, Uwe Hassbecker, Gerhard Gundermann
Attention! Feel free to leave feedback.