Sima Martausová - Sonety - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sima Martausová - Sonety




V tichu hrdých alejí, topoľov a jarných briez
В тишине гордых аллей, тополей и весенних берез ...
V sebe zisťujem, čo život je a čo v ňom je cez
Я нахожу в себе, что такое жизнь и что в ней уже есть.
Dôkazom, že vždy človek k dobru zavanie
Доказательство тому, что мужчина всегда любит хорошие шлепки.
Je jeho vlastné svedomie a následne pokánie
Это его собственная совесть и, следовательно, раскаяние.
A verným dôkazom, že si, bože, ľuďom vyhovel,
И верное доказательство того, что ты, Боже, угодил людям,
pre mňa všedné závraty ako plásty medové
Для меня каждодневное головокружение подобно сотам.
V sile ťažkej pšenice a snopov sena na poliach
Во власти тяжелой пшеницы и снопов сена на полях.
Prechádzam s malým batôžkom, kde sa ľudia neboja
Я иду с маленьким рюкзачком, где люди не боятся.
A v ruke mám kríž z koraliek, spievam nahlas žalmy si
А в руке у меня крест из бус, я громко пою псалмы.
Slnko, sťaby hračkou svetla, z božích rúk len si visí
Солнце, как игрушка света, просто свисает из Божьих рук.
Aj keby všetko zlyhalo a nič nebolo
Даже если все рухнет и ничего не будет.
V knihách božia láska ostane, nikdy nezlyhá
В книгах Божья любовь останется, никогда не подведет.
V teple piecky domova zabúdame na prepych
В тепле печного дома мы забываем о роскоши.
Vo vlne pevných kabátov, sťaby z rokov dvadsiatych
В шерстяных однотонных пальто, sabyaby из двадцатых годов.
Si občas povzdychneme, že bolo aj viac priaznivo
Мы иногда вздыхаем, что это было даже более благоприятно.
No pravda, je v stretnutiach, ktoré boli naživo
Что ж, правда заключается в встречах, которые были живыми.
A radosť, je ukrytá v časoch menej hektických
И радость, последняя скрыта во времена менее беспокойные.
S básňou, že dar viery mám v modlitbe, zatajujem dych
Со стихотворением о том, что дар веры у меня в молитве, я задерживаю дыхание.
V láske, čo je obetou, učím sa, čo vlastne je
В любви я узнаю, что такое жертва.
Prečo lásku pečatia priesvitne biele záveje
Почему любят тюлени полупрозрачные белые сугробы
A viem, že človeka to vždy viacej ťahá ku dobru
И я знаю, что человека всегда больше тянет к хорошему.
Iba z lásky ku ľuďom chcem dať vázy na obrus
Только из любви к людям я хочу поставить вазы на скатерть.
Aj keby všetko zlyhalo a nič nebolo
Даже если все рухнет и ничего не будет.
V knihách božia láska ostane a nikdy nezlyhá
В книгах Божья любовь останется и никогда не угаснет.
Sype sa na kvety, v tichu hrdých alejí píše ľuďom sonety
Он разбрызгивает цветы, в тишине гордых аллей он пишет людям сонеты.
Nezlyhá, hoc visíš na lane, aj keby všetko odišlo
Это не подведет, даже если ты будешь висеть на веревке, даже если все это исчезнет.
Ona ostane, na ostane, ona ostane, ona ostane
Она остается, она остается, она остается, она остается.





Writer(s): Sima Martausova


Attention! Feel free to leave feedback.