Simon & Garfunkel - A Poem on the Underground Wall (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simon & Garfunkel - A Poem on the Underground Wall (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967)




A Poem on the Underground Wall (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967)
Стихотворение на стене метро (концерт в Линкольн-центре, Нью-Йорк - январь 1967)
The last train is nearly due
Последний поезд уже близок,
The Underground is closing soon
Метро скоро закроется,
And in the dark, deserted station
И в темном, безлюдном зале станции,
Restless in anticipation
В нетерпеливом ожидании,
A man waits in the shadows
Мужчина таится в тенях.
His restless eyes leap and scratch
Его беспокойный взгляд мечется и царапает
At all that they can touch or catch
Все, до чего может дотянуться,
Hidden deep within his pocket
Спрятанный глубоко в кармане,
Safe within his silent socket
В надежном, безмолвном гнезде,
He holds a coloured crayon
Он сжимает цветной мелок.
Now, from the tunnel's stony womb
Вот из каменной утробы туннеля
The carriage rides to meet the groom
Выезжает вагон, словно жених к невесте,
And opens wide in welcome doors
И распахивает приветливо двери,
But he hesitates, then withdraws
Но он колеблется, потом отступает
Deeper in the shadows
Глубже в тени.
And the train is gone suddenly
И поезд исчезает внезапно,
On wheels clicking silently
На колесах, тихо щелкающих,
Like a gently tapping litany
Словно нежная, мерная литания.
And he holds his crayon rosary
И он сжимает свой мелочный розарий
Tighter in his hand
Крепче в руке.
Now, from his pocket quickly flashes
Теперь из кармана быстрым движением
The crayon on the wall he slashes
Он режет мелком по стене,
Deep upon the advertising
Прямо по рекламе,
A single-worded poem comprised of
Однословное стихотворение, состоящее из
Four letters
Четырех букв.
And his heart is laughin', screamin', poundin'
И сердце его смеется, кричит, стучит,
The poem across the tracks reboundin'
Стихотворение отскакивает от стен,
Shadowed by the exit light
В тени выходных огней.
His legs take their ascending flight
Его ноги взлетают по ступеням,
To seek the breast of darkness and be suckled by the night
Чтобы найти грудь тьмы и быть вскормленным ночью.





Writer(s): PAUL SIMON

Simon & Garfunkel - Old Friends
Album
Old Friends
date of release
04-11-1997


Attention! Feel free to leave feedback.