Lyrics and translation Simon & Garfunkel - Hey Schoolgirl / Black Slacks - Live at Carnegie Hall, New York, NY - November 1969
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Schoolgirl / Black Slacks - Live at Carnegie Hall, New York, NY - November 1969
Привет, школьница / Черные брюки - Живой концерт в Карнеги-Холле, Нью-Йорк - ноябрь 1969
Hey,
Schoolgirl
in
the
second
row
Эй,
школьница
во
втором
ряду,
The
teacher's
lookin'
over
Учительница
смотрит
в
нашу
сторону,
So
I
got
to
whisper
way
down
low
Поэтому
я
должен
шептать
очень
тихо,
To
say,
"Who-bop-a-loo-chi-bop,
let's
meet
Чтобы
сказать:
"У-бап-а-лу-чи-бап,
давай
встретимся
After
school
at
three."
После
школы
в
три."
My
school
is
over
at
half
past
four
Мои
уроки
заканчиваются
в
половине
пятого,
Maybe
when
we're
older
then
we
can
date
Может
быть,
когда
мы
станем
старше,
тогда
мы
сможем
встречаться.
O
- oh,
let's
wait!"
О-о,
давай
подождем!"
Hey,
Schoolgirl
in
the
second
row
Эй,
школьница
во
втором
ряду,
The
teacher's
lookin'
over
Учительница
смотрит
в
нашу
сторону,
So
I
got
to
whisper
way
down
low
Поэтому
я
должен
шептать
очень
тихо,
To
say,
"Who-bop-a-loo-chi-bop,
let's
meet
Чтобы
сказать:
"У-бап-а-лу-чи-бап,
давай
встретимся
After
school
at
three."
После
школы
в
три."
It
takes
me
hours
till
my
homework's
thru,
Мне
нужны
часы,
чтобы
сделать
домашнее
задание,
Someday
we'll
go
steady,
so
don't
you
fret.
Когда-нибудь
мы
будем
встречаться
постоянно,
так
что
не
волнуйся.
O
- oh,
not
yet!"
О-о,
пока
нет!"
Hey,
Schoolgirl
in
the
second
row
Эй,
школьница
во
втором
ряду,
The
teacher's
lookin'
over
Учительница
смотрит
в
нашу
сторону,
So
I
got
to
whisper
way
down
low
Поэтому
я
должен
шептать
очень
тихо,
To
say,
"Who-bop-a-loo-chi-bop,
let's
meet
Чтобы
сказать:
"У-бап-а-лу-чи-бап,
давай
встретимся
After
school
at
three."
После
школы
в
три."
With
that
gleam
in
her
eye
С
блеском
в
глазах
She
said,
"I'm
sorry
if
I
passed
you
by,
Она
сказала:
"Извини,
если
я
тебя
проигнорировала,
I'm
gonna
skip
my
homework
Я
собираюсь
забросить
домашнее
задание,
Gonna
cut
my
class,
Собираюсь
сбежать
с
урока,
Bug
out
of
here
real
fast."
Улизнуть
отсюда
очень
быстро."
Hey,
Schoolgirl
in
the
second
row
Эй,
школьница
во
втором
ряду,
Now
we're
going
steady,
Теперь
мы
встречаемся,
Hear
the
words
that
I
want
you
to
know
Послушай
слова,
которые
я
хочу,
чтобы
ты
знала:
Well
it's
"Who-bop-a-loo-chi-bop,
you're
mine,
Ну,
это
"У-бап-а-лу-чи-бап,
ты
моя,
I
knew
it
all
the
time."
Я
знал
это
все
время."
Who-bop-a-loo-chi-bop,
hah,
you're
mine
У-бап-а-лу-чи-бап,
ха,
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Hey Schoolgirl / Black Slacks
2
That Silver Haired Daddy of Mine
3
The Sound of Silence
4
Program Open: America
5
Star Carol
6
Comfort and Joy
7
The Sound of Silence (Acoustic Version)
8
Bye Bye Love (Live at Memorial Auditorium, Burlington, VT - October 1968)
9
A Most Peculiar Man (Live at Memorial Auditorium, Burlington, VT - October 1968)
10
The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
11
Flowers Never Bend Wth the Rainfall
12
Red Rubber Ball (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967)
13
Red Rubber Ball
14
Blessed (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967)
15
A Church Is Burning (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967)
16
Save the Live of My Child
17
Old Friend/ Bookends
18
The Boxer (El Boxeador)
19
We've Got a Groovy Thing Going On
20
Bleecker Street (Demo)
21
Overs (Live)
22
A Most Peculiar Man (Live)
23
So Long, Frank Lloyd Wright
24
Song for the Asking
25
The Dangling Conversation
26
Blues Run the Game
27
Hey Schoolgirl / Black Slacks - Live at Carnegie Hall, New York, NY - November 1969
28
That Silver Haired Daddy of Mine - Live at Carnegie Hall, New York, NY - November 1969
29
Mrs. Robinson - From "The Graduate" Soundtrack
30
Anji - Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967
31
You Don't Know Where Your Interest Lies - Single B-Side - 1968
32
Bleecker Street - Demo - 1964
33
Blues Run the Game - Studio Outtake - 1965
34
The Sound of Silence - single version
Attention! Feel free to leave feedback.