Lyrics and translation Simone Cristicchi - Abbi cura di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbi cura di me
Береги меня
Adesso
chiudi
dolcemente
gli
occhi
e
stammi
ad
ascoltare
А
теперь
мягко
закрой
глаза
и
послушай
меня
Sono
solo
quattro
accordi
ed
un
pugno
di
parole
Это
всего
лишь
четыре
аккорда
и
горстка
слов
Più
che
perle
di
saggezza
sono
sassi
di
miniera
Больше
чем
жемчужины
мудрости,
это
камни
из
шахты
Che
ho
scavato
a
fondo
a
mani
nude
in
una
vita
intera
Которые
я
выкопал
голыми
руками
за
целую
жизнь
Non
cercare
un
senso
a
tutto,
perché
tutto
ha
senso
Не
ищи
смысл
во
всем,
потому
что
смысл
есть
во
всем
Anche
in
un
chicco
di
grano
si
nasconde
l′universo
Даже
в
зернышке
пшеницы
скрывается
вселенная
Perché
la
natura
è
un
libro
di
parole
misteriose
Потому
что
природа
- это
книга
таинственных
слов
Dove
niente
è
più
grande
delle
piccole
cose
Где
нет
ничего
важнее
мелочей
È
il
fiore
tra
l'asfalto,
lo
spettacolo
del
firmamento
Это
цветок
среди
асфальта,
зрелище
небосвода
È
l′orchestra
delle
foglie
che
vibrano
al
vento
Это
оркестр
листьев,
вибрирующих
на
ветру
È
la
legna
che
brucia,
che
scalda
e
torna
cenere
Это
горящие
дрова,
которые
греют
и
превращаются
в
пепел
La
vita
è
l'unico
miracolo
a
cui
non
puoi
non
credere
Жизнь
- единственное
чудо,
в
которое
ты
не
можешь
не
верить
Perché
tutto
è
un
miracolo,
tutto
quello
che
vedi
Потому
что
всё
есть
чудо,
всё,
что
ты
видишь
E
non
esiste
un
altro
giorno
che
sia
uguale
a
ieri
И
нет
другого
дня,
похожего
на
вчерашний
Tu
allora
vivilo
adesso,
come
se
fosse
l'ultimo
Так
что
живи
им
сейчас,
как
будто
это
последний
E
dai
valore
ad
ogni
singolo
attimo
И
цени
каждое
мгновение
Ti
immagini
se
cominciassimo
a
volare
Представь,
если
бы
мы
начали
летать
Tra
le
montagne
e
il
mare
Между
горами
и
морем
Dimmi
dove
vorresti
andare
Скажи,
куда
бы
ты
хотела
отправиться
Abbracciami
se
avrò
paura
di
cadere
Обними
меня,
если
я
буду
бояться
упасть
Che
siamo
in
equilibrio
sulla
parola
insieme
Ведь
мы
балансируем
на
слове
"вместе"
Abbi
cura
di
me
Береги
меня
Abbi
cura
di
me
Береги
меня
Il
tempo
ti
cambia
fuori,
l′amore
ti
cambia
dentro
Время
меняет
тебя
снаружи,
любовь
меняет
тебя
внутри
Basta
mettersi
al
fianco
invece
di
stare
al
centro
Достаточно
быть
рядом,
вместо
того,
чтобы
быть
в
центре
L′amore
è
l'unica
strada,
è
l′unico
motore
Любовь
- единственный
путь,
единственный
двигатель
È
la
scintilla
divina
che
custodisci
nel
cuore
Это
божественная
искра,
которую
ты
хранишь
в
своем
сердце
Tu
non
cercare
la
felicità,
semmai
proteggila
Ты
не
ищи
счастья,
лучше
оберегай
его
È
solo
luce
che
brilla
sull'altra
faccia
di
una
lacrima
Это
всего
лишь
свет,
сияющий
на
другой
стороне
слезы
È
una
manciata
di
semi
che
lasci
alle
spalle
Это
горстка
семян,
которые
ты
оставляешь
позади
Come
crisalidi
che
diventeranno
farfalle
Как
куколки,
которые
превратятся
в
бабочек
Ognuno
combatte
la
propria
battaglia
Каждый
сражается
в
своей
битве
Tu
arrenditi
a
tutto,
non
giudicare
chi
sbaglia
Ты
смирись
со
всем,
не
суди
тех,
кто
ошибается
Perdona
chi
ti
ha
ferito,
abbraccialo
adesso
Прости
того,
кто
тебя
ранил,
обними
его
сейчас
Perché
l′impresa
più
grande
è
perdonare
se
stesso
Потому
что
самый
великий
подвиг
- простить
себя
Attraversa
il
tuo
dolore,
arrivaci
fino
in
fondo
Пройди
через
свою
боль,
дойди
до
самого
дна
Anche
se
sarà
pesante
come
sollevare
il
mondo
Даже
если
это
будет
тяжело,
как
поднять
весь
мир
E
ti
accorgerai
che
il
tunnel
è
soltanto
un
ponte
И
ты
поймешь,
что
туннель
- это
всего
лишь
мост
E
ti
basta
solo
un
passo
per
andare
oltre
И
тебе
нужен
всего
один
шаг,
чтобы
пройти
дальше
Ti
immagini
se
cominciassimo
a
volare
Представь,
если
бы
мы
начали
летать
Tra
le
montagne
e
il
mare
Между
горами
и
морем
Dimmi
dove
vorresti
andare
Скажи,
куда
бы
ты
хотела
отправиться
Abbracciami
se
avrai
paura
di
cadere
Обними
меня,
если
ты
будешь
бояться
упасть
Che
nonostante
tutto
noi
siamo
ancora
insieme
Ведь
несмотря
ни
на
что,
мы
всё
ещё
вместе
Abbi
cura
di
me
Береги
меня
Qualunque
strada
sceglierai,
amore
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрала,
любовь
моя,
Abbi
cura
di
me
Береги
меня
Abbi
cura
di
me
Береги
меня
Che
tutto
è
così
fragile
Ведь
всё
так
хрупко
Adesso
apri
lentamente
gli
occhi
e
stammi
vicino
А
теперь
медленно
открой
глаза
и
будь
рядом
со
мной
Perché
mi
trema
la
voce
come
se
fossi
un
bambino
Потому
что
мой
голос
дрожит,
как
у
ребенка
Ma
fino
all'ultimo
giorno
in
cui
potrò
respirare
Но
до
последнего
дня,
пока
я
могу
дышать
Tu
stringimi
forte
e
non
lasciarmi
andare
Ты
крепко
обними
меня
и
не
отпускай
Abbi
cura
di
me
Береги
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriele Ortenzi, Nicola Brunialti, Simone Cristicchi
Attention! Feel free to leave feedback.