Lyrics and translation Simone Cristicchi - Meno male (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meno male (Remastered)
Слава богу (Remastered)
La
gente
non
ha
voglia
di
pensare
cose
- cose
negative
Людям
не
хочется
думать
о
плохом
– о
негативе
La
gente
vuol
godersi
in
pace
le
vacanze
estive
Люди
хотят
спокойно
наслаждаться
летними
каникулами
Ci
siamo
rotti
il
pacco
di
sentire
che
tutto
va
male
Нам
надоело
слушать,
что
всё
плохо
Della
valanga
di
brutte
notizie
al
telegiornale
О
лавине
плохих
новостей
в
выпусках
новостей
C'è,
l'Italia
paese
di
Santi
Есть
Италия,
страна
Святых
Pochi
idraulici
e
troppe
badanti
Мало
сантехников
и
слишком
много
сиделок
C'è
l'Italia
paese
della
Liberté
Есть
Италия,
страна
Свободы
Egalité
e
del
Gioca
Giuè!
Равенства
и
игры
в
Жуэ!
C'è,
l'Italia
s'è
desta
ma
Есть
Италия,
она
проснулась,
но
Dipende
dai
punti
di
vista
Всё
зависит
от
точки
зрения
C'è,
la
crisi
mondiale
che
avanza
Есть
мировой
кризис,
который
наступает
E
i
terremotati
ancora
in
vacanza
А
пострадавшие
от
землетрясения
всё
ещё
в
отпуске
Meno
male
che
c'è
Carla
Bruni
Слава
богу,
что
есть
Карла
Бруни
Siamo
fatti
così
Мы
такие,
какие
есть
Sarkonò
Sarkosì
Сарконо
Саркози
Che
bella
Carla
Bruni
Какая
красивая
Карла
Бруни
Se
si
parla
di
te
il
problema
non
c'è
Если
говорить
о
тебе,
проблемы
нет
Ambarabàciccicoccò
soldi
e
coca
sul
comò
Ампарабамчикчиккокко,
деньги
и
кокаин
на
комоде
C'è,
l'Italia
dei
video
ricatti
Есть
Италия
видео-шантажа
C'è,
la
nonna
coi
seni
rifatti
Есть
бабушка
с
переделанной
грудью
E
vissero
tutti
felici
e
contenti
И
жили
они
все
долго
и
счастливо
Ma
disinformati
sui
fatti
Но
дезинформированные
о
фактах
Osama
è
ancora
latitante
Усама
всё
ещё
в
бегах
L'ho
visto
ieri
al
ristorante!
Я
видел
его
вчера
в
ресторане!
Lo
so
che
voi
non
mi
credete
Я
знаю,
что
вы
мне
не
верите
Se
sbaglio
mi
corigerete
Если
я
ошибаюсь,
вы
меня
поправите
Meno
male
che
c'è
Carla
Bruni
Слава
богу,
что
есть
Карла
Бруни
Siamo
fatti
così
Мы
такие,
какие
есть
Sarkonò
Sarkosì
Сарконо
Саркози
Che
bella
Carla
Bruni
Какая
красивая
Карла
Бруни
Se
si
parla
di
te
il
problema
non
c'è
Если
говорить
о
тебе,
проблемы
нет
La
verità
è
come
il
vetro
Правда
как
стекло
Che
è
trasparente
se
non
è
appannato
Которое
прозрачно,
если
не
запотело
Per
nascondere
quello
che
c'è
dietro
Чтобы
скрыть
то,
что
за
ним
Basta
aprire
bocca
e
dargli
fiato!
Достаточно
открыть
рот
и
подышать
на
него!
Meno
male
che
c'è
Carla
Bruni
Слава
богу,
что
есть
Карла
Бруни
Siamo
fatti
così
Мы
такие,
какие
есть
Sarkonò
Sarkosì
Сарконо
Саркози
Che
bella
Carla
Bruni
Какая
красивая
Карла
Бруни
Se
si
parla
di
te
il
problema
non
c'è
Если
говорить
о
тебе,
проблемы
нет
Io
me
la
prendo
con
qualcuno
Я
срываюсь
на
ком-то
Tu
te
la
prendi
con
qualcuno
Ты
срываешься
на
ком-то
Lui
se
la
prende
con
qualcuno
Он
срывается
на
ком-то
E
sbatte
la
testa
contro
il
muro
И
бьётся
головой
об
стену
Io
me
la
prendo
con
qualcuno
Я
срываюсь
на
ком-то
Tu
te
la
prendi
con
qualcuno
Ты
срываешься
на
ком-то
Lui
se
la
prende
con
qualcuno
Он
срывается
на
ком-то
Noi
ce
la
prendiamo...
Мы
срываемся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Cristicchi, Alessandro Canini, Francesco Di Gesu', Elia Marcelli
Attention! Feel free to leave feedback.