Simple Plan - Wake Me Up (When This Nightmare’s Over) - translation of the lyrics into German




Wake Me Up (When This Nightmare’s Over)
Weck mich auf (Wenn dieser Albtraum vorbei ist)
I can't believe this mess we're in
Ich kann dieses Chaos nicht glauben, in dem wir stecken
Tell me, where do I begin?
Sag mir, wo soll ich anfangen?
'Cause it's making my head spin
Denn es bringt meinen Kopf zum Drehen
And I can just feel it
Und ich kann es einfach fühlen
It's never been so loud and clear
Es war noch nie so laut und klar
I wish that I could disappear
Ich wünschte, ich könnte verschwinden
To a place that's far from here
An einen Ort, der weit von hier entfernt ist
'Cause I can just feel it
Denn ich kann es einfach fühlen
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Yeah, wake me up when this nightmare's over
Yeah, weck mich auf, wenn dieser Albtraum vorbei ist
Yeah, make it stop, it won't last much longer
Yeah, lass es aufhören, es wird nicht mehr lange dauern
I wanna get away but I can't escape
Ich will weg, aber ich kann nicht entkommen
Try to run but I'm going nowhere
Versuche zu rennen, aber ich komme nicht vom Fleck
Yeah, wake me up when this nightmare's over
Yeah, weck mich auf, wenn dieser Albtraum vorbei ist
When did this stop making sense?
Wann hat das aufgehört, Sinn zu ergeben?
When did dreams get left for dead?
Wann wurden Träume für tot erklärt?
How the hell did we forget
Wie zum Teufel haben wir vergessen
That nothing else matters?
Dass nichts anderes zählt?
If we hit the lowest low
Wenn wir den absoluten Tiefpunkt erreichen
There's only one place left to go
Gibt es nur noch einen Weg nach oben
And I won't just give up hope
Und ich werde die Hoffnung nicht einfach aufgeben
'Cause nothing else matters
Denn nichts anderes zählt
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Yeah, wake me up when this nightmare's over
Yeah, weck mich auf, wenn dieser Albtraum vorbei ist
Yeah, make it stop, it won't last much longer
Yeah, lass es aufhören, es wird nicht mehr lange dauern
I wanna get away, but I can't escape
Ich will weg, aber ich kann nicht entkommen
Try to run, but I'm going nowhere
Versuche zu rennen, aber ich komme nicht vom Fleck
Yeah, wake me up when this nightmare's over
Yeah, weck mich auf, wenn dieser Albtraum vorbei ist
Tell me we'll be alright (when this nightmare's over)
Sag mir, dass alles gut wird (wenn dieser Albtraum vorbei ist)
Tell me we'll be alright (when this nightmare's over)
Sag mir, dass alles gut wird (wenn dieser Albtraum vorbei ist)
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Yeah, wake me up when this nightmare's over
Yeah, weck mich auf, wenn dieser Albtraum vorbei ist
Yeah, make it stop, it won't last much longer
Yeah, lass es aufhören, es wird nicht mehr lange dauern
I wanna get away, but I can't escape
Ich will weg, aber ich kann nicht entkommen
Try to run, but I'm going nowhere
Versuche zu rennen, aber ich komme nicht vom Fleck
Yeah, wake me up when this nightmare's over
Yeah, weck mich auf, wenn dieser Albtraum vorbei ist
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Wake me up when this nightmare's over
Weck mich auf, wenn dieser Albtraum vorbei ist
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Tell me we'll be alright
Sag mir, dass alles gut wird
Wake me up when this nightmare's over
Weck mich auf, wenn dieser Albtraum vorbei ist





Writer(s): Nathaniel J Campany, Pierre Bouvier, Charles Comeau


Attention! Feel free to leave feedback.