Mal Sueño - Simpson Ahuevotranslation in Russian
Me
en
cuentro
en
el
hospital
general
donde
segun
informes
de
los
directivos
hace
unos
minutos
arribo
el
cuerpo
ya
sin
vida
de
un
joven
de
nombre:
Jorge
Beltran
tambien
conocido
como
Simpson
integrante
del
grupo
de
rap
Atake
Fdd
quien
fuera
baleado
por
sujetos
aun
desconocidos
al
termino
de
una
presentación
en
una
bar
de
la
ciudad...
Я
нахожусь
в
городской
больнице,
где,
согласно
сообщениям
администрации,
несколько
минут
назад
было
доставлено
безжизненное
тело
молодого
человека
по
имени
Хорхе
Бельтран,
также
известного
как
Симпсон,
участника
рэп-группы
Atake
Fdd,
который
был
застрелен
неизвестными
лицами
после
выступления
в
одном
из
баров
города...
Se
rumora
por
ahí
que
el
señor
Simpson
Ходят
слухи,
что
мистер
Симпсон
Fue
asesinado,
golpeado
por
un
monton
Был
убит,
избит
толпой,
Fue
encontrado
tirado
en
un
lago
que
los
mismos
perros
entrenados
con
el
cuerpo
nunca
hubieran
dado
Его
нашли
брошенным
в
озере,
которое
даже
специально
обученные
собаки
с
трудом
обнаружили.
Ah
que
loco
esta
esto
Как
же
это
безумно,
Siento
que
lo
cuento
Я
чувствую,
как
рассказываю
это,
Pero
si
estoy
muerto
Но
если
я
мёртв,
No
se
bien
de
los
sucesos
Я
не
совсем
понимаю,
что
произошло,
Como
fue
el
comienzo
Как
всё
началось.
Se
que
eso
poco
lo
recuerdo
Я
мало
что
помню,
Me
baje
de
un
templete
Я
сошёл
со
сцены,
Despues
de
dar
un
show
con
los
siete
no
se
miente
После
того,
как
отыграл
шоу
с
семеркой,
не
вру,
Bebían
con
la
misma
gente
Выпивал
с
теми
же
людьми,
Poniendo
como
siempre
el
ambiente
Создавая,
как
всегда,
атмосферу,
Las
manos
cortaban
el
aire
rapidamente
estaba
conciente
Руки
быстро
рассекали
воздух,
я
был
в
сознании.
Habia
cheve
en
el
lugar
Было
пиво,
Marihuana
que
fumar
Марихуана,
которую
можно
курить,
Mujeres
con
quien
estar
Женщины,
с
которыми
можно
быть,
La
chota
se
sabia
que
no
iba
ah
llegar
Было
понятно,
что
копы
не
появятся.
La
noche
comenzo
y
se
pudo
disfrutar
Ночь
началась,
и
можно
было
наслаждаться,
Pero
algo
me
cabio
que
me
trato
de
acordar
Но
что-то
меня
беспокоило,
пыталось
напомнить
мне,
Que
sera,
que
sera,
que
sera
Что
же
это,
что
же
это,
что
же
это?
Que
paso,
que
paso
alguien
me
mato
Что
случилось,
что
случилось,
кто-то
убил
меня,
Ayuden
me
a
salir
que
no
es
bonito
donde
estoy
Помогите
мне
выбраться,
здесь
нехорошо,
Diganme
que
soy
yo
el
que
esto
soño
Скажите
мне,
что
это
я
всё
это
выдумал,
Oscuro
todo
veo
negro
miedo
es
terror.x2
Темнота,
всё
вижу
чёрным,
страх,
это
ужас.x2
Veo
raras
caras
que
si
cuenta
te
daras
Вижу
странные
лица,
которые,
если
заметишь,
De
seguro
vomitaras
y
los
ojos
tu
cerraras
Заставят
тебя
стошнить
и
закрыть
глаза.
El
panorama
donde
ando
no
lo
recomiendo
para
nada
Место,
где
я
нахожусь,
никому
не
рекомендую,
Pero
siento
que
ya
me
familiarizo
Но
я
чувствую,
что
уже
привыкаю,
Aunque
de
la
piel
no
se
me
quite
lo
erizo
Хотя
мурашки
по
коже
не
проходят.
Me
elevo
sobre
el
piso
Я
поднимаюсь
над
полом,
Directo
en
busca
de
esto
el
que
lo
hizo
Прямо
на
поиски
того,
кто
это
сделал.
Fotografias
aparecen
que
me
cuentan
de
lo
sucedido
Появляются
фотографии,
рассказывающие
о
случившемся,
Sigo
confundido
Я
всё
ещё
в
замешательстве.
Maldita
sea
no
puedo
asumirlo
al
parecer
todo
paso
por
una
tal
envidia
Проклятье,
я
не
могу
смириться,
похоже,
всё
случилось
из-за
какой-то
зависти.
Pero
ahí
va
la
mia
Но
вот
моя
зависть,
El
miedo
que
tendras
oleras
todos
lo
dias
Страх,
который
ты
будешь
испытывать,
ты
будешь
чувствовать
каждый
день,
Al
juguete
de
las
pilas
Игрушке
на
батарейках
No
lo
dejaron
decirle
adios
a
su
familia
Не
дали
попрощаться
с
семьёй.
Me
desconectaron
en
el
mejor
momento
de
mi
vida
Меня
отключили
в
лучший
момент
моей
жизни.
Voy
hacer
que
juegues
ala
ouija
Я
заставлю
тебя
играть
в
спиритическую
доску.
Voy
a
robarles
a
su
hija
para
que
sus
primos
tengan
nueva
sobrinita
Я
украду
твою
дочь,
чтобы
у
твоих
кузенов
была
новая
племянница.
Voy
asustarlos,
aconpañado
de
los
compas
Я
буду
пугать
тебя
вместе
с
друзьями,
Que
hice
aqui
en
el
país
de
las
pesadillas
Которых
я
завёл
здесь,
в
стране
кошмаров.
Adornare
tu
casa
de
la
manera
mas
maligna
Я
украшу
твой
дом
самым
зловещим
образом.
Empapare
tu
alma
de
pura
mala
vibra
Пропитаю
твою
душу
чистым
негативом.
Que
paso,
que
paso
alguien
me
mato
Что
случилось,
что
случилось,
кто-то
убил
меня,
Ayuden
me
a
salir
que
no
es
bonito
donde
estoy
Помогите
мне
выбраться,
здесь
нехорошо,
Diganme
que
soy
yo
el
que
esto
soño
Скажите
мне,
что
это
я
всё
это
выдумал,
Oscuro
todo
veo
negro
miedo
es
terror.x2
Темнота,
всё
вижу
чёрным,
страх,
это
ужас.x2
Rate the translation
1 Come Rap
2 Gas
3 Ponte Bien Buena
4 Yo Fuí Simpson Ahuevo
5 Mal Sueño
6 Los Alan Anaya Rifa
7 Mextasis
8 Sudando Limpio
9 2papac
10 Hollywood
11 Casino del Diablo
12 Amalaya (Bonus Track)
Attention! Feel free to leave feedback.