Simpson Ahuevo - Ponte Bien Buena - translation of the lyrics into German

Ponte Bien Buena - Simpson Ahuevotranslation in German




Ponte Bien Buena
Mach dich richtig hübsch
Ponte bien buena, que no te de pena
Mach dich richtig hübsch, schäm dich nicht
Es luna llena, yo te pago la cena
Es ist Vollmond, ich bezahle das Abendessen
Mujer, disculpa no te quiero ofender
Mädel, entschuldige, ich will dich nicht beleidigen
Coger, el micrófono porque ese es mi deber
Nehmen, das Mikrofon, denn das ist meine Pflicht
Usa las garras, y el perfume que compré
Fahr die Krallen aus und benutz das Parfüm, das ich gekauft habe
Chécate que chilo el spot que encontré
Schau mal, wie cool der Ort ist, den ich gefunden habe
Me acordé, que eres bien difícil
Ich habe mich erinnert, dass du sehr schwierig bist
Pero fácil, resulta que yo soy más ágil
Aber glücklicherweise bin ich ja flinker
Dile a tu mamá, que no vas a llegar
Sag deiner Mama, dass du nicht nach Hause kommst
No hay pedo con tu hermano porque ya sabe qué onda
Kein Stress mit deinem Bruder, denn er weiß schon Bescheid
Con tu papá, chale, mejor ni me meto
Mit deinem Papa, Mist, da mische ich mich besser nicht ein
Supe que tu ex por poco queda muerto
Ich habe gehört, dass dein Ex fast gestorben wäre
Vámonos riendo, yo tengo más ventaja
Lass uns lachend gehen, ich habe einen größeren Vorteil
Que yo si trabajo, él no trabaja
Denn ich arbeite wirklich, er arbeitet nicht
Ándale, se nos hace tarde
Los, es wird spät für uns
Luego no me digas que tardas bastante
Sag mir nachher nicht, dass du lange brauchst
Ven, no me tomes de la mano
Komm, nimm mich nicht an der Hand
Soy un amigo tuyo muy lejano
Ich bin ein sehr entfernter Freund von dir
Ten, las llaves, manejas el carro
Hier, die Schlüssel, du fährst das Auto
Pero antes apaga el cigarro
Aber mach zuerst die Zigarette aus
Bien, soy como tu primo hermano
Gut, ich bin wie dein Cousin ersten Grades
A quien no veías por muchos años
Den du seit vielen Jahren nicht gesehen hast
Con calma ahorita platicamos
Ganz ruhig, wir reden gleich
Hay que cenar, decides si vamos
Wir müssen essen gehen, du entscheidest, ob wir gehen
Dejemos esto claro, me gustas, pero te fallo
Lass uns das klarstellen, du gefällst mir, aber ich werde dich enttäuschen
No eres la única con la que me apantallo
Du bist nicht die Einzige, die mich beeindruckt
Es posible que se corra la voz, de que me gusten dos
Es ist möglich, dass das Gerücht umgeht, dass mir zwei gefallen
Pero tranquila, bonita, no es un adiós
Aber sei du ruhig, Hübsche, es ist kein Abschied
Es una suerte que estamos solo y yo
Es ist ein Glück, dass nur du und ich hier sind
Hay que besarnos y darnos celebración
Wir müssen uns küssen und uns feiern
Comprendo, lo siento, no tengo mala intención
Ich verstehe, es tut mir leid, ich habe keine böse Absicht
Al contrario, solo quiero usar el ultimo condón
Im Gegenteil, ich will nur das letzte Kondom benutzen
Ven, no me tomes de la mano
Komm, nimm mich nicht an der Hand
Soy un amigo tuyo muy lejano
Ich bin ein sehr entfernter Freund von dir
Ten, las llaves, manejas el carro
Hier, die Schlüssel, du fährst das Auto
Pero antes apaga el cigarro
Aber mach zuerst die Zigarette aus
Bien, soy como tu primo hermano
Gut, ich bin wie dein Cousin ersten Grades
A quien no veías por muchos años
Den du seit vielen Jahren nicht gesehen hast
Con calma ahorita platicamos
Ganz ruhig, wir reden gleich
Hay que cenar, decides si vamos
Wir müssen essen gehen, du entscheidest, ob wir gehen





Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles


Attention! Feel free to leave feedback.