Lyrics and translation Sindhai. Rev Ravi - Epadiyamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epadiyamma
Как же это забыть
எப்படியம்மா
மறக்க
முடியும்
Дорогая,
как
же
это
забыть
இதயம்
குமுறுதே
Сердце
стонет
எங்கள்
அருமை
அண்ணன்
மாவீரன்
Нашего
дорогого
брата,
героя
மறைந்து
போனதை
Что
ушёл
от
нас
எப்படியம்மா
மறக்க
முடியும்
Дорогая,
как
же
это
забыть
இதயம்
குமுறுதே
Сердце
стонет
எங்கள்
அருமை
அண்ணன்
மாவீரன்
Нашего
дорогого
брата,
героя
மறைந்து
போனதை
Что
ушёл
от
нас
எப்படியம்மா
Дорогая,
как
же
ஆ...
ஆ...
ஆ...
Ага.
Ага.
Ага.
இப்படி
எல்லாம்
நடக்குமென்று
Что
всё
так
произойдёт
தெரிந்திருந்தாலே
Если
бы
знал
заранее
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
Ага.
Ага.
Ага.
Ага.
இப்படி
எல்லாம்
நடக்குமென்று
Что
всё
так
произойдёт
தெரிந்திருந்தாலே
Если
бы
знал
заранее
அந்த
இறைவனிடம்
У
бога
бы
выпросили
நாங்களெல்லாம்
கேட்டிருப்போமே
Вас
всех
நிச்சயமில்லா
வாழ்க்கையிலே
В
жизни,
где
нет
ничего
верного
தனி
தங்கமாக
Как
одинокое
золото
நிச்சயமில்லா
வாழ்க்கையிலே
В
жизни,
где
нет
ничего
верного
தனி
தங்கமாக
Как
одинокое
золото
இந்த
ஊரினிலே
வாழ்ந்து
வந்தார்
В
нашем
городе
жил
இந்த
ஊரினிலே
வாழ்ந்து
வந்தார்
В
нашем
городе
жил
இதை
எப்படியம்மா
Это,
дорогая,
как
же
இதயம்
குமுறுதே
Сердце
стонет
எங்கள்
அருமை
அண்ணன்
மாவீரன்
Нашего
дорогого
брата,
героя
மறைந்து
போனதை
Что
ушёл
от
нас
எப்படியம்மா
Дорогая,
как
же
ஆ...
ஆ...
ஆ...
Ага.
Ага.
Ага.
மாலையிட்ட
கரும்பாக
Сахарным
тростником,
политым
мёдом
கசைந்தார்
ஐயா
Стал
горьким,
дорогой
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
Ага.
Ага.
Ага.
Ага.
மாலையிட்ட
கரும்பாக
Сахарным
тростником,
политым
мёдом
கசைந்தார்
ஐயா
Стал
горьким,
дорогой
நீ
மாலையிட்ட
மனைவி
Жена,
с
которой
ты
венчался
இன்று
கலங்குறார்
ஐயா
Теперь
страдает,
дорогой
மன்னனில்லா
மங்கையர்க்கு
Для
женщин,
потерявших
мужа
மஞ்சள்
சொந்தமா
Жёлтый
цвет
— свой
吗
மன்னனில்லா
மங்கையர்க்கு
Для
женщин,
потерявших
мужа
மஞ்சள்
சொந்தமா
Жёлтый
цвет
— свой
吗
அன்பு
கணவரில்லா
Для
женщины,
потерявшей
பெண்மணிக்கு
Любимого
мужа
பூவும்
சொந்தமா
Цветы
— свои
吗
அன்பு
கணவரில்லா
பெண்மணிக்கு
Для
женщины,
потерявшей
любимого
мужа
பொட்டும்
சொந்தமா
Бинди
— своё吗
இதை
எப்படியம்மா
Это,
дорогая,
как
же
இதயம்
குமுறுதே
Сердце
стонет
எங்கள்
அருமை
அண்ணன்
மாவீரன்
Нашего
дорогого
брата,
героя
மறைந்து
போனதை
Что
ушёл
от
нас
எப்படியம்மா
Дорогая,
как
же
ஆ...
ஆ...
ஆ...
Ага.
Ага.
Ага.
நிலவில்லாமல்
நீளவானில்
Без
луны
на
бескрайнем
небе
வெளிச்சம்
தோன்றுமா
Не
будет
света
ஆ...
ஆ...
ஆ...
ஆ...
Ага.
Ага.
Ага.
Ага.
நிலவில்லாமல்
நீளவானில்
Без
луны
на
бескрайнем
небе
வெளிச்சம்
தோன்றுமா
Не
будет
света
மாவீரன்
நீயில்லாத
В
семье
без
героя
குடும்பத்திலே
நிம்மதி
கிடைக்குமா
Не
будет
счастья
உன்னை
பிரிந்த
Те,
кто
потерял
тебя
சொந்தங்களும்
Близкие
тоже
கலங்கினார்
ஐயா
Страдают,
дорогой
உன்னை
பிரிந்த
சொந்தங்களும்
Те,
кто
потерял
тебя
близкие
тоже
கலங்கினார்
ஐயா
Страдают,
дорогой
உன்னை
பறிகொடுத்த
நண்பரெல்லாம்
Друзья,
потерявшие
тебя
வாடினார்
ஐயா
Скучают,
дорогой
உன்னை
பறிகொடுத்த
நண்பரெல்லாம்
Друзья,
потерявшие
тебя
வாடினார்
ஐயா
Скучают,
дорогой
இதை
எப்படியம்மா
Это,
дорогая,
как
же
இதயம்
குமுறுதே
Сердце
стонет
எங்கள்
அருமை
அண்ணன்
மாவீரன்
Нашего
дорогого
брата,
героя
மறைந்து
போனதை
Что
ушёл
от
нас
எப்படியம்மா
மறக்க
முடியும்
Дорогая,
как
же
это
забыть
இதயம்
குமுறுதே
Сердце
стонет
எங்கள்
அருமை
அண்ணன்
Нашего
дорогого
брата
மறைந்ததே
தாங்க
முடியலே
Невыносимо,
что
он
покинул
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shenoy Nagar Shanmugam
Attention! Feel free to leave feedback.