Lyrics and translation Ska-P - Romero el Madero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romero el Madero
Romero the Cop
Con
cara
de
perro
y
vestido
de
azul
With
a
dog's
face
and
dressed
in
blue
Con
su
camisita
y
su
canes
With
his
little
shirt
and
his
dogs
Se
siente
orgulloso
de
colaborar
He's
proud
to
collaborate
Con
ésta
sociedad
With
this
society
Desde
pequeño
empezó
a
alucinar
Since
he
was
a
child,
he
began
to
hallucinate
Soñaba
con
ser
como
Starky
o
Hutch
He
dreamed
of
being
like
Starky
or
Hutch
Los
polis
de
peli
le
hacían
flipar
The
cops
in
the
movies
made
him
flip
Una
barbaridad
What
a
riot
Romero
el
madero
ha
quedado
en
el
bar
Romero
the
cop
has
stayed
at
the
bar
Con
toda
la
pasma
de
la
ciudad
With
all
the
cops
in
the
city
Bebiendo
y
fumando
no
paran
de
hablar
Drinking
and
smoking,
they
never
stop
talking
De
su
virilidad
Of
their
virility
Hablan
de
orden,
justicia
y
de
ley
They
talk
of
order,
justice,
and
the
law
De
negros,
de
jonkies,
de
putas,
de
gays
Of
black
people,
junkies,
whores,
and
gays
De
cómo
maltratan
a
la
sociedad
Of
how
they
abuse
society
Robando
libertad
Stealing
freedom
A
Romero
el
madero
le
hace
ilusión
Romero
the
cop
is
excited
Mañana
le
toca
manifestación
Tomorrow
he's
going
to
a
demonstration
Saca
su
porra
y
comienza
a
cargar
He
takes
out
his
nightstick
and
starts
to
charge
Y
luego,
riendo,
lo
cuenta
en
el
bar...
And
then,
laughing,
he
tells
about
it
at
the
bar...
Eccole
qua...
Here
he
is...
Al
tío
Romero
le
gusta
sentir
Uncle
Romero
likes
to
feel
Su
porra
estrellada
contra
una
nariz
His
billy
club
smashed
against
a
nose
Si
corre
la
sangre
se
siente
muy
bien
If
blood
flows,
he
feels
very
good
Cumple
con
su
deber
He
is
doing
his
duty
No
le
importó
y
nunca
quiso
saber
He
didn't
care
and
never
wanted
to
know
Porque
protestaba
la
mani
de
ayer
Why
the
demonstration
yesterday
was
protesting
Su
pobre
cerebro
no
puede
pensar
His
poor
brain
cannot
think
Es
un
profesional
He
is
a
professional
Romero
el
madero
se
queda
flipao'
Romero
the
cop
is
freaking
out
Cuando
en
una
mani
se
siente
atrapao'
When
he
feels
trapped
in
a
demonstration
De
pronto,
una
dura
bota
militar
Suddenly,
a
hard
military
boot
Golpea
su
rostro
con
brutalidad...
Hits
his
face
with
brutality...
Donde
las
toman
las
dan
Where
you
take
them
you
give
them
Romero
el
madero
Romero
the
cop
Romero
el
madero
Romero
the
cop
Cerebro
de
acero
A
brain
of
steel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Delgado, Roberto G. Ojea, Julio C. Suarez, Antonio G. Escobar, Jose Redin, Francisco J. Navio, Alberto Amado, Jose Pancorbo
Attention! Feel free to leave feedback.