Sketch The Artist - I've Been Trippin' (Ever Since) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sketch The Artist - I've Been Trippin' (Ever Since)




I've Been Trippin' (Ever Since)
I've been trippin'
я споткнулся
Ever since I said, "I love you," and she said back, dawg
С тех пор, как я сказал: Я люблю тебя, а она ответила: чувак.
I've been trippin'
я споткнулся
Ever since I looked in her eyes and my lips met hers, nigga
С тех пор, как я посмотрел ей в глаза и мои губы встретились с ее губами, ниггер.
I've been trippin'
я споткнулся
Ever since she spread them wide and I slid inside, dawg
С тех пор, как она широко их раздвинула, и я проскользнул внутрь, чувак.
I've been trippin'
я споткнулся
Oh, ever since I've been trippin'
О, с тех пор, как я споткнулся
Ever since, ever since
С тех пор, с тех пор
I've been trippin' trippin'
Я спотыкаюсь, спотыкаюсь
Ever since then I've been trippin'
С тех пор я спотыкаюсь
Floor is wet so I'm slowly slipping, sinkin'
Пол мокрый, поэтому я медленно скользю и погружаюсь.
Ever since, I've been trippin', I've been trippin'
С тех пор я спотыкаюсь, я спотыкаюсь
I've been trippin', trippin'
Я спотыкаюсь, спотыкаюсь
Ever since then I've been trippin'
С тех пор я спотыкаюсь
Head is barely above the water I'm sinkin', sinkin'
Голова едва над водой, я тону, тону.
Ever since, I've been tripping, I've been trippin'
С тех пор я спотыкаюсь, я спотыкаюсь.
Like 2 years ago, I barely knew your name
Как и 2 года назад, я едва знал твое имя.
Nani angewahi jua you were gonna be my bae
Нани Ангевахи Джуа, ты собиралась быть моей малышкой
We might have started on different books
Мы могли бы начать с разных книг
But we're on the same page
Но мы на одной странице
That's why we go together like roses and champagne
Вот почему мы идем вместе, как розы и шампанское.
Arthritis and back pain, I'm almost certain
Артрит и боли в спине, я почти уверен
The blood in my veins, is boiling at high rates
Кровь в моих венах кипит с большой скоростью
Your image in my head, draws a smile on my face
Твой образ в моей голове вызывает улыбку на моем лице
Can't wait to see you walking down the aisle in a white dress
Не могу дождаться, когда увижу тебя идущей под алтарь в белом платье.
I know I'm a hot mess, but I'm working to be better
Я знаю, что у меня полный беспорядок, но я работаю над тем, чтобы стать лучше.
I want you beside me, and I want you at the center
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, и я хочу, чтобы ты был в центре
I'm still investigating your ability to change the weather
Я все еще исследую твою способность изменять погоду.
You look really good in leather, but without it you look better
В коже ты выглядишь очень хорошо, но без нее ты выглядишь лучше.
You know what I'm sayin' (ha ha)
Ты знаешь, что я говорю (ха-ха)
Our first moment together
Наш первый момент вместе
Unexpected to say the least
Неожиданно, мягко говоря
It's like the East, is where the sun decided to set
Это похоже на Восток, где солнце решило зайти.
And when it rose it shined something between you and since then
И когда оно поднялось, оно осветило что-то между вами и с тех пор
I've been trippin' (ever since!)
Я спотыкаюсь тех пор)
Ever since I said, "I love you," and she said back, dawg (yeah)
С тех пор, как я сказал: Я люблю тебя, а она ответила: чувак (да)
I've been trippin' (ever since!)
Я спотыкаюсь тех пор)
Ever since I looked in her eyes and my lips met hers, nigga (yeah)
С тех пор, как я посмотрел ей в глаза и мои губы встретились с ее, ниггер (да)
I've been trippin' (ever since)
Я спотыкаюсь тех пор)
Ever since she spread them wide and I slid inside, dawg (yeah)
С тех пор, как она широко их раздвинула, и я проскользнул внутрь, чувак (да)
I've been trippin' (I've been trippin')
Я спотыкался спотыкался)
Oh, ever since I've been trippin' (I've been trippin')
О, с тех пор, как я споткнулся споткнулся)
Ever since, ever since
С тех пор, с тех пор
I've been trippin' trippin' (I've been trippin')
Я спотыкался, спотыкался спотыкался)
Ever since then I've been trippin' (ever since, I've been)
С тех пор я спотыкаюсь тех пор я был)
Floor is wet so I'm slowly slipping, sinkin' (I've been trippin')
Пол мокрый, поэтому я медленно скользю и тону спотыкаюсь).
Ever since, I've been trippin', (ever since, I've been)
С тех пор я спотыкаюсь тех пор я был)
I've been trippin' (I've been trippin')
Я спотыкался спотыкался)
I've been trippin', trippin' (I've been trippin')
Я спотыкался, спотыкался спотыкался)
Ever since then I've been trippin' (ever since, I've been)
С тех пор я спотыкаюсь тех пор я был)
Head is barely above the water I'm sinkin' (I've been trippin')
Голова едва над водой, я тону спотыкаюсь).
Sinkin' (I've been trippin')
Sinkin '(я спотыкался)
Ever since, I've been trippin' (ever since, I've been)
С тех пор я спотыкаюсь тех пор я был)
I've been trippin'
я споткнулся
You think you can be monogamous though?
Ты думаешь, что можешь быть моногамным?
Yeah
Ага
Cool
Прохладный
So that's your girl?
Так это твоя девушка?
Feel like
Чувствовать как
Is that the one?
Это тот самый?
I hope so
я надеюсь, что это так
Okay, okay
Ладно ладно
Haaa
Хаха
Yeah, yeah
Ага-ага






Attention! Feel free to leave feedback.