Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
I
have
said
to
you
Alles,
was
ich
dir
gesagt
habe,
You
could
not
take
away
konntest
du
nicht
von
mir
nehmen.
And
everything
I've
done
to
you
Und
alles,
was
ich
für
dich
getan
habe,
You
let
me
seep
beneath
your
skin
ließest
du
mich
unter
deine
Haut
kriechen.
But
you
try
and
you
try
to
burn
me
Aber
du
versuchst
und
versuchst,
mich
zu
verbrennen,
Oh,
let
me
black
malice
Oh,
lass
mich
schwarze
Bosheit
spüren.
You'll
see
your
darkness,
rusted
gun
to
your
head
Du
wirst
deine
Dunkelheit
sehen,
eine
verrostete
Waffe
an
deiner
Stirn.
Won't
let
you
love
again
Ich
werde
dich
nicht
wieder
lieben
lassen.
Time
won't
heal
these
wounds
Die
Zeit
wird
diese
Wunden
nicht
heilen.
Won't
love
Werde
nicht
lieben.
Yeah,
I
promised
you
I
would
not
do
it
Ja,
ich
habe
dir
versprochen,
dass
ich
es
nicht
tun
würde.
I
promised
everything
to
you
Ich
habe
dir
alles
versprochen.
But
you
try
and
you
try
to
burn
me
Aber
du
versuchst
und
versuchst,
mich
zu
verbrennen,
Oh,
let
me
black
malice
Oh,
lass
mich
schwarze
Bosheit
spüren.
Won't
love
again
Werde
nicht
wieder
lieben.
Time
won't
heal
these
wounds
Die
Zeit
wird
diese
Wunden
nicht
heilen.
Yeah,
I
promised
you
I
would
not
do
it
Ja,
ich
habe
dir
versprochen,
dass
ich
es
nicht
tun
würde.
I
promised
everything
to
you
Ich
habe
dir
alles
versprochen.
Won't
love
again
Werde
nicht
wieder
lieben.
Taking
whole
Ganz
nehmen.
Let
my
soul
Meine
Seele
loslassen.
Thank
you
Jesus
Christ
for
letting
me
live
Danke,
Jesus
Christus,
dass
du
mich
leben
lässt.
Taking
whole
Ganz
nehmen.
Let
my
soul
Meine
Seele
loslassen.
Thank
you
Jesus
Christ
for
letting
me
live
Danke,
Jesus
Christus,
dass
du
mich
leben
lässt.
Taking
whole
Ganz
nehmen.
Let
my
soul
Meine
Seele
loslassen.
Thank
you
Jesus
Christ
for
letting
me
live
Danke,
Jesus
Christus,
dass
du
mich
leben
lässt.
Won't
love
Werde
nicht
lieben.
Won't
love
Werde
nicht
lieben.
Won't
love
again
Werde
nicht
wieder
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steev Esquivel, Paul Hopkins, Gary Wendt, Mike Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.