Lyrics and translation Skruk & Mahsa Vahdat - Brevet Til Vinbæreren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brevet Til Vinbæreren
Письмо виночерпию
بیار
ساقی
آن
می
که
حال
آورد
Принеси,
виночерпий,
то
вино,
что
дарует
восторг,
کرامت
فزاید
کمال
آورد
Что
увеличивает
щедрость,
что
совершенство
приносит.
به
من
ده
که
بس
بی
دل
افتاده
ام
Дай
мне
его,
ибо
слишком
уныло
мне,
وز
این
هر
دو
بی
حاصل
افتاده
ام
И
от
всего
этого
я
совсем
упала
духом.
بیا
ساقی
آن
می
که
عکسش
ز
جام
Принеси,
виночерпий,
то
вино,
чье
отражение
в
чаше
زند
لاف
بینایی
اندر
عدم
Вещает
о
прозрении
в
небытии.
به
من
ده
که
گردم
به
تایید
جام
Дай
мне
его,
чтобы
я,
благодаря
чаше,
چو
جم
آگه
از
سر
عالم
تمام
Как
Джамшид,
познала
все
тайны
мира.
مغنّی
نوائی
به
گلبانگ
رود
Пусть
певец
с
песней
льющейся,
بگوی
و
بزن
خسروانی
سرود
Споет
и
сыграет
царственную
мелодию.
چنان
بر
کش
آواز
خنیاگری
Так
возвысь
голос
музыканта,
که
ناهید
چنگی
به
رقص
آوری
Чтобы
Венера-арфистка
пустилась
в
пляс.
به
مستان
نوید
سرودی
فرست
Пошли
благую
весть
опьяненным,
به
یاران
رفته
درودی
فرست
Пошли
привет
ушедшим
друзьям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.