Lyrics and translation Skálmöld - Valhøll
Hetja
er
fallin,
höndin
sár,
Герой
в
костюме,
рука
ранена,
Höfuðið
klofið
að
strjúpa.
Голова
отрублена
стрюпе.
Gróa
þar
síðan
Baldursbrár,
Исцели
с
тех
пор
Бальдурсбрар,
Berjalyng
kroppar
rjúpa.
Берджалынг
кроппар
рьюпа.
Valkyrjur
sækja
vígamenn,
Валькирии
скачивают
бойцов,
Völlurinn
ataður
blóði.
Кровь
атадура.
Einherja
mun
þig
Óðinn
senn
Эйнхерья
будешь
ли
ты
один
терм
útnefna,
vinurinn
góði.
назначай,
дорогой
друг.
Hafinn
á
loft
og
traust
er
tak,
Вознесенный
в
воздух,
и
доверие-это
так,
Tekinn
án
nokkurra
refja.
Взятое
безо
всякого
рефджа.
Vergmálar
víða
vopnaskak,
Вергмалар
широко
вопнаскак,
Við
megum
alls
ekki
tefja.
Мы
не
должны
медлить.
Sannað
sig
núna
hefur
hann,
Доказал
себя
теперь
он.
Hetja
og
örlagavaldur.
Герой
и
судьба.
Kveðjum
við
þennan
mæta
mann,
Прощай,
это
знакомство
с
человеком,
Maðurinn
sá
heitir
Baldur.
Человека
звали
Балдур.
Valkyrjur
nú
valinn
kanna,
Валькирии
теперь
предпочитали
исследовать,
Velja
menn
til
stórræðanna.
Выбирая
мужчин
для
сторреданны.
Okkar
þannig
Bifröst
bíður,
Наш
университет
ждет,
Baldur
hafri
Þórs
upp
ríður.
Балдур
хафри
Тор
скачет
верхом.
Yfir
sjáum
heiðna
hrafna,
Выше
мы
видим
языческих
Воронов,
Huginn,
Muninn
visku
safna.
Хугинн,
разницу
между
мудростью
и
мудростью.
Heimdallur
mun
hliðin
opna,
Хеймдаллур
откроются
ли
врата,
Höldum
inn
og
beint
til
vopna.
Давайте
войдем
и
перейдем
непосредственно
к
оружию.
Einherjar
um
völlinn
vaða,
Чемпионы
стадиона
Уэйд,
Valhöll,
staður
allra
staða.
Валгалла-место
для
всех
рангов.
Miðgarður
kveður,
magnlaus
þá
Средиземье
обеспечивает,
значит,
магнаус.
Mókaður
um
ég
svamla.
Мокадур
о
том,
как
я
топчу
воду.
Núna
ég
horfi
niður
á
Теперь
я
смотрю
вниз
на
...
Nautin
við
bæinn
minn
gamla.
Скот
города
мой
старый.
Bærist
þar
líf
við
Bæjartjörn,
Исходим
там,
где
жизнь,
мы,
Бэйяртьерн,
Balinn
er
umvafinn
lyngi.
Балин
окружен
вереском.
Leika
sér
þarna
lítil
börn,
Разыгрывают
из
себя
маленьких
детей,
Lífið,
það
gengur
í
hringi.
Жизнь
ходит
по
кругу.
Að
okkur
nú
goðin
gæta,
Теперь
боги
заботятся
о
нас.
Glaðir
skulum
kverkar
væta.
Горло
Мерри,
Фрэнк
увлажняется.
Mært
hvern
annan
mætir
getum,
Mært
друг
друга
встречает
консервная
банка,
Mjöðinn
drekkum
kjötið
etum.
Медовуху
пьют,
мясо
едят.
Báðir
tveir,
jarl
Gunnar,
Grímur,
Оба,
граф
Гуннар,
в
масках.
Glösin
tæma,
kveða
rímur.
Стаканы
опустели,
читаю
стихи.
Búnir
undir
ragnarökin,
Готов
Рагнарек,
Rekum
sverðin
út
um
bökin.
Поднимите
свои
мечи
из
Бокина.
Sárin
gróa,
sorgir
bakka,
Раны
заживают,
печали
уносят,
Sálin
heil,
ég
Óðni
þakka.
Нетронутая
душа,
я
должен
поблагодарить
Одина.
[English
translation:]
[Перевод
на
английский:]
Hero
is
fallen,
hand
is
sore
Герой
пал,
рука
болит.
Head
is
cleaved
to
the
neck
Голова
приколота
к
шее.
Ever
since
then
grow
sea
mayweed
[baldursbrár]
С
тех
пор
растет
морской
мейвид
[балдурсбрар].
Berries
eats
the
Rock
Ptarmigan
[rjúpa]
Ягоды
съедает
Каменная
куропатка
[рьюпа]
Valkyries
fetch
the
fighting
men
Валькирии
приведите
воинов
Field
is
covered
in
blood
Поле
покрыто
кровью.
Einherja
you
Odin
will
Эйнхерья
ты
один
будешь
Nominate
my
good
friend.
Назовите
моего
хорошего
друга.
Carried
into
the
air,
steady
grip
Поднятый
в
воздух,
крепкий
захват.
Taken
without
any
gainsay.
Взято
безо
всяких
возражений.
Echos
widely
weapons
clash,
Отголоски
широкого
лязга
оружия,
We
can
not
delay
now
Мы
не
можем
медлить
сейчас.
Now
he
has
proven
himself,
Теперь
он
доказал
себя.
A
hero
and
fate
maker.
Герой
и
вершитель
судеб.
We
say
our
goodbyes
to
this
good
man,
Мы
прощаемся
с
этим
добрым
человеком.
The
man
I
speak
of
is
Baldur.
Человек,
о
котором
я
говорю,
- Балдур.
Valkyries
the
val
explore
now,
Валькирии
Валькирии
исследуют
сейчас,
Pick
the
men
for
the
confrontation.
Выбери
людей
для
противостояния.
Bifrost
waits
for
us
like
that,
Бифрост
ждет
нас
вот
так.
Baldur
bucks
[goats]
of
Thor
now
rise.
Балдур
Бакс
[козлы]
Тора
теперь
восстают.
Overhead
two
ravens
flying,
Над
головой
два
ворона
летят,
Huginn,
Muninn
wisdom
gater.
Хугинн,
Мунинн,
Гейтер
мудрости.
Heimdall
shall
open
the
gates,
Хеймдалль
откроет
врата.
We
shall
in
and
straight
to
arms.
Мы
войдем
и
сразу
возьмемся
за
оружие.
Einherjar
the
val
now
roam,
Эйнхериар
вал
теперь
бродит,
Valhall,
place
of
all
places.
Валгалла,
место
всех
мест.
Midgard
goodbye,
powerless
then
Прощай,
Мидгард,
тогда
я
бессилен.
Confused
I
roam
around
[?]
Сбитый
с
толку,
я
брожу
вокруг
[?]
Now
I
look
down
upon
Теперь
я
смотрю
вниз
на
...
The
bulls
around
my
old
town.
Быки
вокруг
моего
старого
города.
Life
is
there
around
Bæjartjörn
Жизнь
вокруг
Бейартьерна.
Bale
is
covered
in
heather.
Тюк
покрыт
вереском.
Around
there
play
little
children,
Вокруг
играют
маленькие
дети,
Life
there
moves
in
circles.
Жизнь
там
движется
по
кругу.
Over
us
the
gods
now
watch,
За
нами
теперь
наблюдают
боги.
Glad
we
shall
fill
our
throats.
Рад,
что
мы
набьем
себе
глотки.
Maidens
to
the
other
men
introduce,
Девы
другим
мужчинам
представляются,
The
mead
we
drink
and
the
meat
we
eat.
Мед,
который
мы
пьем,
и
мясо,
которое
мы
едим.
Both
of
them,
jarl
Gunnar,
Grímur,
Они
оба,
ярл
Гуннар,
Гримур.
Glasses
empty,
saying
rhymes.
Пустые
стаканы,
рифмы.
Prepared
now
for
Ragnarok,
Приготовились
к
Рагнароку.
Shove
the
swords
out
through
the
backs.
Воткни
мечи
в
спины.
The
wounds
they
heal
and
sorrows
dwindle,
Раны
заживают,
и
печали
исчезают.
Soul
is
whole,
I
Odin
thank!
Душа
цела,
я
Одина
благодарю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson
Album
Baldur
date of release
15-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.