Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Wake 
                                        it 
                                        up 
                                        Slick, 
                                        ya 
                                        know 
                                        what 
                                        I′m 
                                        sayin? 
                            
                                        Разбуди 
                                        меня, 
                                        Слик, 
                                        понимаешь, 
                                            о 
                                        чём 
                                        я? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Reached 
                                        the 
                                        destination 
                                        and 
                                        it's 
                                        rainin′ 
                            
                                        Добравшись 
                                        до 
                                        места, 
                                        попал 
                                        под 
                                        дождь 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        Columbia, 
                                        the 
                                        Bond 
                                        steps 
                                        off 
                                        the 
                                        plane 
                                        and 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        Колумбии, 
                                        Связной 
                                        сходит 
                                            с 
                                        трапа 
                                            и 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hear 
                                            a 
                                        holler 
                                        from 
                                            a 
                                        bro 
                                        with 
                                        ring 
                                        around 
                                        the 
                                        collar 
                            
                                        Слышу 
                                        оклик 
                                        братана 
                                            с 
                                        засаленным 
                                        воротником 
                            
                         
                        
                            
                                        Here's 
                                        Chief 
                                        of 
                                        Police, 
                                        greets 
                                        Bond, 
                                        tell 
                                        me 
                                        to 
                                        follow 
                            
                                        Вот 
                                        начальник 
                                        полиции, 
                                        приветствует 
                                        Связного, 
                                        говорит 
                                        следовать 
                                        за 
                                        ним 
                            
                         
                        
                            
                                        Treated 
                                        me 
                                        to 
                                        everything, 
                                        no 
                                        taxin′, 
                                        maxin′ 
                            
                                        Угощает 
                                        всем, 
                                        никаких 
                                        налогов, 
                                        максимум 
                                        комфорта 
                            
                         
                        
                            
                                        Gives 
                                        me 
                                            a 
                                        hotel 
                                        suite 
                                        for 
                                        me 
                                        to 
                                        relax 
                                        in 
                            
                                        Даёт 
                                        мне 
                                        номер 
                                            в 
                                        отеле, 
                                        чтобы 
                                            я 
                                        расслабился 
                            
                         
                        
                            
                                        Seems 
                                        everyone 
                                        was 
                                        on 
                                        my 
                                        silk 
                                        drawers, 
                                        McCloud 
                                        doesn't 
                            
                                        Кажется, 
                                        все 
                                        запали 
                                        на 
                                        мои 
                                        шёлковые 
                                        трусы, 
                                        МакКлауд 
                                        не 
                                        исключение 
                            
                         
                        
                            
                                        Had 
                                        to 
                                        bug 
                                        me 
                                        he′d 
                                        have 
                                        the 
                                        nerve 
                                        for 
                                        jumpin' 
                                        out 
                                        the 
                                        closet 
                            
                                        Пришлось 
                                        осадить 
                                        его, 
                                            у 
                                        него 
                                        хватило 
                                        наглости 
                                        выскочить 
                                        из 
                                        шкафа 
                            
                         
                        
                            
                                        "Word 
                                        up, 
                                        dead 
                                        nigga", 
                                        said 
                                        Chief. 
                                        "How 
                                        do 
                                        you 
                                        figure?" 
                            
                                        "Эй, 
                                        покойничек," 
-                                        говорит 
                                        шеф. 
                                        "Как 
                                        ты 
                                        до 
                                        этого 
                                        додумался?" 
                            
                         
                        
                            
                                        "Tryin′ 
                                        to 
                                        arrest 
                                        me, 
                                        the 
                                        Double 
                                        for 
                                        the 
                                        murder 
                                        of 
                                        the 
                                        nigga?" 
                            
                                        "Пытаешься 
                                        арестовать 
                                        меня, 
                                        Двойного, 
                                        за 
                                        убийство 
                                        того 
                                        парня?" 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Now 
                                        in 
                                            a 
                                        cell, 
                                        but 
                                        not 
                                        for 
                                        long, 
                                        and 
                                        now 
                                        I'm 
                                        out, 
                                            I 
                                        hear 
                                            a 
                                        weepin′ 
                            
                                        Теперь 
                                            в 
                                        камере, 
                                        но 
                                        ненадолго, 
                                            и 
                                        вот 
                                            я 
                                        на 
                                        свободе, 
                                        слышу 
                                        плач 
                            
                         
                        
                            
                                        One 
                                        asleep, 
                                        other 
                                        sleepin', 
                                        kept 
                                        creepin' 
                            
                                        Один 
                                        спит, 
                                        другая 
                                        спит, 
                                        продолжаю 
                                        красться 
                            
                         
                        
                            
                                        Bumped 
                                        into 
                                        another, 
                                        my 
                                        appearance 
                                        was 
                                        alarming 
                            
                                        Наткнулся 
                                        на 
                                        кого-то 
                                        ещё, 
                                        мой 
                                        вид 
                                        был 
                                        пугающим 
                            
                         
                        
                            
                                        "To 
                                        who?" 
                                        Some 
                                        lady 
                                        got. 
                                        God 
                                        I′m 
                                        charmin′ 
                            
                                        "Для 
                                        кого?" 
-                                        спросила 
                                        какая-то 
                                        дамочка. 
                                        Боже, 
                                            я 
                                        очарователен 
                            
                         
                        
                            
                                        Please, 
                                        the 
                                        way 
                                            I 
                                        rap, 
                                            I 
                                        don't 
                                        even 
                                        have 
                                        to 
                                        say 
                                        hon′ 
                            
                                        Детка, 
                                            с 
                                        моим 
                                        рэпом 
                                        мне 
                                        даже 
                                        не 
                                        нужно 
                                        говорить 
                                        "дорогая" 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        who's 
                                            a 
                                        Don? 
                                        You 
                                        better 
                                        believe 
                                            a 
                                        negro 
                                        kept 
                                        girl 
                                        fond 
                            
                                        Так 
                                        кто 
                                        тут 
                                        Дон? 
                                        Можешь 
                                        поверить, 
                                        негр 
                                        крепко 
                                        держит 
                                        свою 
                                        девушку 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        name′s 
                                        Bond 
                            
                                        Имя 
-                                        Связной 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                        I'm 
                                        outside 
                                        and 
                                        it′s 
                                        the 
                                        chief 
                                        with 
                                        twenty 
                                        deep, 
                                        psyched 
                                        the 
                                        brainiac 
                            
                                        Ну, 
                                            я 
                                        на 
                                        улице, 
                                            и 
                                        вот 
                                        шеф 
                                            с 
                                        двадцатью 
                                        копами, 
                                        взбесил 
                                        умника 
                            
                         
                        
                            
                                        Beware 
                                        because 
                                        the 
                                        Double 
                                        "0" 
                                        was 
                                        buckin' 
                                        like 
                                            a 
                                        maniac 
                            
                                        Берегись, 
                                        потому 
                                        что 
                                        Двойной 
                                        "0" 
                                        буйствовал, 
                                        как 
                                        маньяк 
                            
                         
                        
                            
                                        'Til 
                                        nobody 
                                        left, 
                                        so 
                                        hon′, 
                                        nowhere 
                                        to 
                                        do 
                                        correct 
                            
                                        Пока 
                                        никого 
                                        не 
                                        осталось, 
                                        так 
                                        что, 
                                        детка, 
                                        некуда 
                                        деваться 
                            
                         
                        
                            
                                        Said 
                                        "excuse 
                                        me 
                                        babe, 
                                        but 
                                        where 
                                        they 
                                        hiding 
                                        the 
                                        hooker 
                                        at?" 
                            
                                        Сказал: 
                                        "Извини, 
                                        крошка, 
                                        но 
                                        где 
                                        они 
                                        прячут 
                                        шлюху?" 
                            
                         
                        
                            
                                        "Around 
                                        the 
                                        block, 
                                        but 
                                        chill 
                                        at 
                                        least 
                                        chill 
                                        ′til 
                                        the 
                                        storm 
                                        has 
                                        stopped" 
                            
                                        "За 
                                        углом, 
                                        но 
                                        остынь, 
                                        хотя 
                                        бы 
                                        пока 
                                        шторм 
                                        не 
                                        утихнет" 
                            
                         
                        
                            
                                        Outside 
                                        it 
                                        was 
                                            a 
                                        helicopter, 
                                        sound 
                                        like 
                                        it's 
                                        warmin′ 
                                        up 
                            
                                        Снаружи 
                                        был 
                                        вертолёт, 
                                        звук, 
                                        как 
                                        будто 
                                        он 
                                        прогревается 
                            
                         
                        
                            
                                        Grabbed 
                                        her 
                                        leg, 
                                        shot 
                                        the 
                                        chief, 
                                        somebody 
                                        said 
                                        "Stop 
                                        hawkin'" 
                            
                                        Схватил 
                                        её 
                                        за 
                                        ногу, 
                                        пристрелил 
                                        шефа, 
                                        кто-то 
                                        крикнул: 
                                        "Хватит 
                                        трепаться!" 
                            
                         
                        
                            
                                        Shook 
                                        me 
                                        off 
                                        at 
                                        twenty-thou, 
                                        the 
                                        Bond 
                                        got 
                                        up 
                                        walkin′ 
                            
                                        Сбросил 
                                        меня 
                                        на 
                                        двадцать 
                                        тысяч, 
                                        Связной 
                                        встал 
                                            и 
                                        пошёл 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        was 
                                        laughing 
                                        as 
                                        they 
                                        left 
                                        they 
                                        grew 
                                        thinner 
                                        like 
                                            a 
                                        rocket 
                            
                                        Они 
                                        смеялись, 
                                        улетая, 
                                        уменьшаясь, 
                                        как 
                                        ракета 
                            
                         
                        
                            
                                        Got 
                                        the 
                                        plans 
                                        from 
                                        the 
                                        dying 
                                        chief 
                                        of 
                                        police 
                                        it's 
                                        in 
                                        her 
                                        pocket 
                            
                                        Получил 
                                        планы 
                                        от 
                                        умирающего 
                                        начальника 
                                        полиции, 
                                        они 
                                            у 
                                        неё 
                                            в 
                                        кармане 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        make 
                                        it 
                                        even 
                                        worse 
                                        honey 
                                        gal 
                                        was 
                                        definitely 
                                        rattin′ 
                            
                                        Что 
                                        ещё 
                                        хуже, 
                                        милашка 
                                        определённо 
                                        стучала 
                            
                         
                        
                            
                                        Was 
                                        holding 
                                        her 
                                        in 
                                            a 
                                        club 
                                        that 
                                        was 
                                        happening 
                                        in 
                                        Manhattan 
                            
                                        Держала 
                                        её 
                                            в 
                                        клубе, 
                                        который 
                                        был 
                                        популярен 
                                        на 
                                        Манхэттене 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        on 
                                        the 
                                        plane 
                                        in 
                                        the 
                                        day 
                                        seemed 
                                        nothin' 
                                        wasn′t 
                                        phasin′ 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        самолёте, 
                                        днём, 
                                        казалось, 
                                        ничто 
                                        не 
                                        беспокоило 
                            
                         
                        
                            
                                        Except 
                                        for 
                                        this 
                                        stewardess 
                                        jockin' 
                                        the 
                                        Amazin′ 
                            
                                        Кроме 
                                        этой 
                                        стюардессы, 
                                        фанатеющей 
                                        от 
                                        "Удивительных" 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        kept 
                                        my 
                                        composure, 
                                        had 
                                        another 
                                        honey 
                                        hon' 
                            
                                        Но 
                                        сохранил 
                                        самообладание, 
                                        была 
                                        ещё 
                                        одна 
                                        милашка, 
                                        детка 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        the 
                                        Don? 
                                        You 
                                        better 
                                        believe 
                                            a 
                                        nigga 
                                        kept 
                                        girl 
                                        fond 
                            
                                        Кто 
                                        тут 
                                        Дон? 
                                        Можешь 
                                        поверить, 
                                        негр 
                                        крепко 
                                        держит 
                                        свою 
                                        девушку 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        name′s 
                                        Bond 
                            
                                        Имя 
-                                        Связной 
                            
                         
                        
                            
                                        Back 
                                        at 
                                        home 
                                        in 
                                        New 
                                        York, 
                                            I 
                                        didn't 
                                        want 
                                        to 
                                        get 
                                        too 
                                        overfly 
                            
                                        Вернувшись 
                                        домой 
                                            в 
                                        Нью-Йорк, 
                                            я 
                                        не 
                                        хотел 
                                        слишком 
                                        зазнаваться 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        wonder 
                                        why 
                                            I 
                                        pulled 
                                        out 
                                        my 
                                        535i? 
                                        (pimp) 
                            
                                        Интересно, 
                                        почему 
                                            я 
                                        вытащил 
                                        свой 
                                        535i? 
                                        (сутенёр) 
                            
                         
                        
                            
                                        Boy 
                                            I 
                                        see 
                                        some 
                                        lookouts 
                                        with 
                                        some 
                                        girls 
                                        that 
                                        was 
                                        annoys 
                            
                                        Парень, 
                                            я 
                                        вижу 
                                        каких-то 
                                        наблюдателей 
                                            с 
                                        девчонками, 
                                        которые 
                                        раздражали 
                            
                         
                        
                            
                                        It 
                                        was 
                                            a 
                                        private 
                                        engagement 
                                        for 
                                        the 
                                        dealer 
                                        and 
                                        the 
                                        boys 
                            
                                        Это 
                                        была 
                                        частная 
                                        вечеринка 
                                        для 
                                        дилера 
                                            и 
                                        парней 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Double 
                                        just 
                                        passed 
                                        the 
                                        hoods 
                                        with 
                                        their 
                                        faces 
                                        painted 
                            
                                        Двойной 
                                        просто 
                                        прошёл 
                                        мимо 
                                        капотов 
                                            с 
                                        раскрашенными 
                                        лицами 
                            
                         
                        
                            
                                        Walked 
                                        in, 
                                        say 
                                            a 
                                        good 
                                        twenty 
                                        girls 
                                        fainted 
                            
                                        Вошёл, 
                                        ну, 
                                        штук 
                                        двадцать 
                                        девчонок 
                                            в 
                                        обморок 
                                        упали 
                            
                         
                        
                            
                                        Though 
                                        guns 
                                        was 
                                        all 
                                        out 
                                        but 
                                        seems 
                                        everyone 
                                        was 
                                        shittin′ 
                            
                                        Хотя 
                                        все 
                                        достали 
                                        пушки, 
                                        но, 
                                        кажется, 
                                        все 
                                        обосрались 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        man 
                                            I 
                                        was 
                                        so 
                                        cool 
                                            I 
                                        even 
                                        carried 
                                        me 
                                            a 
                                        kitten 
                            
                                        И, 
                                        мужик, 
                                            я 
                                        был 
                                        настолько 
                                        крут, 
                                        что 
                                        даже 
                                        носил 
                                            с 
                                        собой 
                                        котёнка 
                            
                         
                        
                            
                                        Trouble 
                                        for 
                                        the 
                                        Double? 
                                        No, 
                                            I 
                                        wouldn't 
                                        swallow 
                                        that 
                            
                                        Проблемы 
                                        для 
                                        Двойного? 
                                        Нет, 
                                            я 
                                        бы 
                                        на 
                                        это 
                                        не 
                                        купился 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        the 
                                        man 
                                        with 
                                        the 
                                        Golden 
                                        Gun 
                                        and 
                                        all 
                                        of 
                                        that 
                            
                                        Кто 
                                        этот 
                                        парень 
                                            с 
                                        Золотым 
                                        Пистолетом 
                                            и 
                                        всё 
                                        такое 
                            
                         
                        
                            
                                        Heard 
                                        calls 
                                        of 
                                        mercy, 
                                        left 
                                        blood 
                                        on 
                                        the 
                                        walls 
                                        of 
                            
                                        Слышал 
                                        мольбы 
                                            о 
                                        пощаде, 
                                        оставил 
                                        кровь 
                                        на 
                                        стенах 
                            
                         
                        
                            
                                        Rescued 
                                        shorty 
                                        who 
                                        was 
                                        all 
                                        on 
                                        the 
                                        balls 
                                        of 
                            
                                        Спас 
                                        малышку, 
                                        которая 
                                        висела 
                                        на 
                                        яйцах 
                            
                         
                        
                            
                                        Boss 
                                        said 
                                        "You're 
                                        late!" 
                                            I 
                                        don′t 
                                        wanna 
                                        hear 
                                        none 
                                        of 
                                        your 
                                        dissin′ 
                            
                                        Босс 
                                        сказал: 
                                        "Ты 
                                        опоздал!" 
                                        Не 
                                        хочу 
                                        слышать 
                                        твоих 
                                        отговорок 
                            
                         
                        
                            
                                        Upped 
                                        the 
                                        cash, 
                                        made 
                                            a 
                                        good 
                                        twenty 
                                        million 
                                        for 
                                        the 
                                        mission 
                            
                                        Поднял 
                                        бабла, 
                                        заработал 
                                        добрые 
                                        двадцать 
                                        миллионов 
                                        за 
                                        задание 
                            
                         
                        
                            
                                        Good 
                                        job, 
                                        not 
                                        to 
                                        mention 
                                        had 
                                        that 
                                        Boss 
                                        honey 
                                        hon 
                            
                                        Хорошая 
                                        работа, 
                                        не 
                                        говоря 
                                        уже 
                                            о 
                                        том, 
                                        что 
                                            у 
                                        меня 
                                        была 
                                        эта 
                                        малышка 
                                        Босса, 
                                        детка 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        who's 
                                            a 
                                        Don? 
                            
                                        Так 
                                        кто 
                                        тут 
                                        Дон? 
                            
                         
                        
                            
                                        Better 
                                        believe 
                                            a 
                                        nigga 
                                        kept 
                                        girl 
                                        fond 
                            
                                        Можешь 
                                        поверить, 
                                        негр 
                                        крепко 
                                        держит 
                                        свою 
                                        девушку 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        name′s 
                                        Bond! 
                            
                                        Имя 
-                                        Связной! 
                            
                         
                        
                            
                                        [Sample: 
                                        "Well, 
                                        what 
                                        do 
                                        you 
                                        think, 
                                        Vance? 
                                        Please, 
                                        no 
                                        one 
                                        can 
                                        serve 
                                        us"] 
                            
                                        [Сэмпл: 
                                        "Ну, 
                                        что 
                                        ты 
                                        думаешь, 
                                        Вэнс? 
                                        Пожалуйста, 
                                        никто 
                                        не 
                                        может 
                                        нам 
                                        услужить"] 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Walters Ricky M L, Wright Vance Andre
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.