Lyrics and translation Slick Rick - I Shouldn't Have Done It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shouldn't Have Done It
Мне не следовало этого делать
Warm
it
up
V.
Разогрей
это,
V.
Well,
I′ma
tell
you
a
story
and
I
come
out
bluntly
Ну,
я
расскажу
тебе
историю,
и
я
буду
прямолинеен,
Want
a
ugly
child?
Hey,
nobody
would
want
me
Хочешь
уродливого
ребенка?
Эй,
никто
меня
не
хотел,
I
used
to
walk
around
and
get
upset
and
upsetter
Я
бродил
вокруг,
все
больше
расстраиваясь,
'Til
I
figured
out
ways
to
make
myself
look
better
Пока
не
нашел
способы
выглядеть
лучше.
As
I
got
older,
my
awareness
expanded
С
возрастом
мое
понимание
расширилось,
I
met
this
beautiful
girl
and
my
wish
was
commanded
Я
встретил
прекрасную
девушку,
и
мое
желание
исполнилось.
Didn′t
hang
with
fellas,
'cause
they
started
gettin'
shady
Не
общался
с
парнями,
потому
что
они
стали
темнить,
I′d
always
be
with
my
girl
and
ya′ll
could
call
her
my
lady
Я
всегда
был
со
своей
девушкой,
и
вы
могли
бы
назвать
ее
моей
леди.
I
loved
her
a
lot,
word
up,
not
going
to
front
see
Я
любил
ее
очень
сильно,
честно
говоря,
не
притворяюсь,
The
problem
did
arise
is,
why
on
earth
did
she
want
me?
Проблема
возникла
в
том,
почему,
черт
возьми,
она
хотела
меня?
Couldn't
figure
it
out
and
to
make
things
worse
Не
мог
понять,
и
что
еще
хуже,
I
was
cursed,
with
the
torment
of
not
being
the
first
Я
был
проклят
мукой
не
быть
первым.
And
the
first
was
this
fly
guy,
made
me
very
jealous
А
первым
был
этот
крутой
парень,
он
заставлял
меня
очень
ревновать,
Always
think
she′d
cheat
on
me
and
talk
to
other
fellas
Я
всегда
думал,
что
она
обманет
меня
и
будет
говорить
с
другими
парнями.
Two
wrongs
don't
make
a
right,
but
any
we
would
fight
Два
зла
не
составляют
добро,
но
мы
все
равно
ссорились,
I
would
kindly
pick
up
the
phone
and
call
a
girl
out
of
spite
Я,
назло,
звонил
другой
девушке.
I
shouldn′t
have
done
it,
man
Мне
не
следовало
этого
делать,
дорогая.
I'm
feelin′
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
I′m
feelin′
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
I
wanted
to
make
this
right,
so
direct
I
was
admirin'
Я
хотел
все
исправить,
так
прямо
я
восхищался,
I
tried
to
stop
my
love,
but
no
love
was
not
retirin′
Я
пытался
остановить
свою
любовь,
но
любовь
не
уходила.
To
catch
her
in
a
lie
was
near
impossible
and
tricky
Поймать
ее
на
лжи
было
почти
невозможно
и
сложно,
Didn't
want
her
in
certain
clothes,
gettin′
really
picky
Я
не
хотел,
чтобы
она
носила
определенную
одежду,
становился
очень
придирчивым.
We
got
into
it
again,
this
time
she
got
too
bright
Мы
снова
поругались,
на
этот
раз
она
стала
слишком
дерзкой,
So
me
preventin'
a
fight,
I
just
stayed
out
for
the
night
Поэтому,
чтобы
предотвратить
ссору,
я
просто
остался
на
ночь
вне
дома.
I
had
to
ease
up
off
the
pressure,
all
this
heartache
pain
so
Мне
нужно
было
снять
напряжение,
вся
эта
душевная
боль,
I
went
up
to
the
Parrot,
with
Omega,
Vance,
and
Dane
Я
пошел
в
"Попугай"
с
Омегой,
Вэнсом
и
Дейном.
This
girl
came
over,
she
was
trucked
down
excessive
Подошла
эта
девушка,
она
была
чрезмерно
пьяна,
Started
talkin'
to
me
(hi),
and
she
was
poppin′
quite
aggressive
Начала
говорить
со
мной
(привет),
и
она
вела
себя
довольно
агрессивно.
A
pretty
young
thing,
she
didn′t
strike
me
as
no
ho
Милая
молодая
штучка,
она
не
показалась
мне
шлюхой,
So
weak-minded,
Rick
the
Ruler
went
on
with
the
flow
Так
слабовольный,
Рик
Рулер,
поддался
течению.
My
joint
was
gettin'
hard,
word,
without
me
even
knowin′
Мой
член
становился
твердым,
честное
слово,
даже
без
моего
ведома,
We
stepped
back
to
my
van
and
I
could
feel
it's
for
her
growin′
Мы
отошли
к
моему
фургону,
и
я
чувствовал,
что
это
для
нее
нарастает.
The
girl
took
off
her
coat
her
body
was
no
joke
Девушка
сняла
пальто,
ее
тело
было
не
шутка,
Well,
a
rub
or
two,
unzip
it,
and
I
went
for
broke
Ну,
пара
поглаживаний,
расстегнуть
молнию,
и
я
пошел
ва-банк.
I
shouldn't
have
done
it
Мне
не
следовало
этого
делать.
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
I'm
feelin′
sad
Мне
грустно,
Now
I′ve
sinned
and
there's
no
one
to
blame
Теперь
я
согрешил,
и
винить
некого,
That
night
when
I
went
home,
I
felt
real
guilty
and
ashamed
В
ту
ночь,
когда
я
вернулся
домой,
я
чувствовал
себя
очень
виноватым
и
стыдился.
Snuck
right
into
bed,
I
felt
just
like
a
shady
fella
Прокрался
в
постель,
я
чувствовал
себя
как
подлый
тип,
What
made
me
so
self-centered,
how
am
I
ever
gonna
tell
her?
Что
сделало
меня
таким
эгоистичным,
как
я
когда-нибудь
скажу
ей?
I
shouldn′t
have
cheated,
just
because
we'd
always
doubt
Мне
не
следовало
изменять,
только
потому,
что
мы
всегда
сомневались,
Endurance,
be
a
man,
that′s
what
I
had
to
learn
about
Терпение,
будь
мужчиной,
вот
чему
мне
нужно
было
научиться.
Now
me,
I
guess
I
like
there's
one
or
two
secrets
that
I
hid
Теперь
я,
наверное,
как
будто
есть
один
или
два
секрета,
которые
я
скрыл,
I
figure,
I'd
patch
things
up
and
then
I′ll
tell
her
what
I
did
Я
подумал,
что
заглажу
вину,
а
потом
расскажу
ей,
что
я
сделал.
Then
after
that,
she
started
actin′
Heaven-sent
Потом,
после
этого,
она
начала
вести
себя
как
посланница
небес,
I
found
the
house
spotless
and
said
she
help
out
with
the
rent
Я
обнаружил,
что
дом
безупречно
чист,
и
она
сказала,
что
поможет
с
арендой.
So,
I
bought
the
ring,
it
was
a
good
20-Karat
Итак,
я
купил
кольцо,
оно
было
хороших
20
карат,
Then
word
got
back
about
me
chillin'
at
the
Parrot
Потом
до
меня
дошли
слухи
о
том,
что
я
тусовался
в
"Попугае".
So
when
I
got
home,
I
thought
she′d
just
be
out
to
roast
Поэтому,
когда
я
вернулся
домой,
я
думал,
что
она
просто
захочет
меня
поджарить,
Instead
I
found
this
letter,
and
I
found
her
overdosed
Вместо
этого
я
нашел
это
письмо,
и
я
нашел
ее
с
передозировкой.
It
said,
"I
do
for
you
but
I
guess
you
didn't
care"
В
нем
говорилось:
"Я
живу
ради
тебя,
но,
похоже,
тебе
все
равно",
All
this
went
and
happened
′cause
of
me
and
my
affair
Все
это
случилось
из-за
меня
и
моей
интрижки.
I
shouldn't
have
done
it
man
Мне
не
следовало
этого
делать,
дорогая.
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
I'm
feelin′
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
Sad
and
blue
Грустно
и
тоскливо,
Sad
and
blue
Грустно
и
тоскливо,
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
тоскливо,
Sad,
sad,
sad
Грустно,
грустно,
грустно,
Sad
and
blue
Грустно
и
тоскливо,
Sad
and
blue
Грустно
и
тоскливо,
Sad
and
blue
Грустно
и
тоскливо,
I′m
feelin'
sad
and
blue
(hold
on)
Мне
грустно
и
тоскливо
(подожди).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walters Ricky, Wright Vance Andre
Attention! Feel free to leave feedback.