Lyrics and translation Slick Rick - Moses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
to
block
it
out
my
mind
Я
пытаюсь
выбросить
это
из
головы,
As
you
see
[at]
Ruler
show′s
is
inquirin'
noses
Как
видишь,
на
шоу
Рулера
полно
любопытных
носов,
Goin′
into
a
story
about
a
kid
named
Moses
Рассказывающих
историю
о
парне
по
имени
Моисей.
Once
a
prophet
was
to
be
born,
so
for
anything
else
furthered
Когда
должен
был
родиться
пророк,
чтобы
предотвратить
что-либо,
Pharaoh
orders
every
first-born
son
murdered
Фараон
приказал
убить
каждого
первенца.
One
got
away,
a
girl
with
profit
bound
with
her
Один
спасся,
девушка
с
прибылью,
связанной
с
ним,
Gently
put
him
in
a
basket,
went
floatin'
down
the
river
Осторожно
положила
его
в
корзину,
отправила
плыть
по
реке.
Then
ends
up
by
a
Pharaoh
relative,
ol'
honey
peeped
in
Потом
его
нашла
родственница
фараона,
старушка
заглянула,
Couldn′t
breed
herself
and
was
determined
to
keep
him
Сама
не
могла
иметь
детей
и
решила
оставить
его
себе.
"Don′t
say
a
word",
she
told
her
slave
who
was
a
real
witch
"Ни
слова",
сказала
она
своей
рабыне,
настоящей
ведьме,
"Snitch,
it'll
definitely
be
the
last
day
you
breathe
bitch"
"Расскажешь
кому
– это
точно
будет
твой
последний
день,
сучка."
While
kids
slaughtered,
′cause
they
was
[in]
front
of
them
Пока
детей
убивали,
потому
что
они
были
перед
ними,
Soldiers
tellin'
the
king
that
they
murdered
every
one
of
them
Солдаты
докладывали
царю,
что
убили
каждого
из
них.
"Thanks"
said
Pharoah,
guys
were
a
friend
to
him
"Спасибо",
сказал
фараон,
парни
были
ему
друзьями,
Sister
showin′
her
baby
sayin'
"[on]
the
river
God
sent
him"
Сестра
показывает
своего
ребенка,
говоря:
"На
реке
Бог
послал
его"
To
her
brother
who
arose
and
said,
"whoa
sis!"
Своему
брату,
который
встал
и
сказал:
"Ого,
сестренка!"
Curious
I
suppose
this,
the
upward
knows
about
Moses
Любопытно,
полагаю,
это,
высшие
силы
знают
о
Моисее.
As
time
passed
he
proved
he
wasn′t
the
type
to
beg
or
borrow
Шло
время,
он
доказал,
что
не
из
тех,
кто
клянчит
или
занимает,
Grew
to
conquer
lands
like
ain't
no
tomorrow
Рос,
чтобы
завоевывать
земли,
как
будто
нет
завтра.
Made
the
son
King
jealous
'cause
he
couldn′t
do
what
Mo′
did
Заставил
сына
царя
ревновать,
потому
что
тот
не
мог
делать
то,
что
делал
Мо,
"Pops
I'm
not
to
happy
the
way
y′all
jockin'
this
Mo′
kid"
"Пап,
я
не
очень
рад
тому,
как
вы
все
подлизываетесь
к
этому
Мо."
"Son,
this
rash
behavior
ruins
every
feast
or
bash"
"Сын,
это
опрометчивое
поведение
портит
каждый
праздник
или
вечеринку,"
"And
why
complain,
now
where's
the
temple
I
asked
you
to
build,
you
piece
of
trash?"
"И
зачем
жаловаться,
где
храм,
который
я
просил
тебя
построить,
кусок
мусора?"
"Two
of
you
switch,
Mo′
you
build
it
and
you'll
find
a
supreme
hero"
"Вы
двое
меняетесь,
Мо,
ты
строишь
его,
и
ты
найдешь
высшего
героя,"
"Built
it.
Anything
else,
you
need
Pharaoh?"
"Построил.
Что-нибудь
еще
нужно,
фараон?"
"King
here's
startin′
to
share
my
crown"
"Царь
начинает
делить
мою
корону,"
One
said,
"How
can
he?"
Один
сказал:
"Как
он
может?"
But
sister
not
takin′
any
chance
and
threw
the
hooker
off
the
balcony
Но
сестра
не
стала
рисковать
и
сбросила
проститутку
с
балкона.
But
word
still
got
to
King,
who
then
cold
cursed
Blessed
Но
слух
все
же
дошел
до
царя,
который
затем
проклял
Благословенного,
Stripped
him
of
his
honors
and
dumped
him
in
the
desert
Лишил
его
почестей
и
бросил
в
пустыню.
But
Mo'
returned
for
the
people,
with
his
chest
stiff
out
saw
Но
Мо
вернулся
за
людьми,
с
выпяченной
грудью
увидел,
King
said,
"You
want
war?
Make
brick
without
straw"
Царь
сказал:
"Хочешь
войны?
Делай
кирпичи
без
соломы."
That′s
a
son
not
being
king,
the
shorty
no
good
[a]rose
his
Это
сын,
не
будучи
царем,
коротышка
никчемный
поднял
свой,
Unhappy
I
suppose
this,
the
upward
knows
about
Moses
Недоволен,
полагаю,
этим,
высшие
силы
знают
о
Моисее.
The
new
king
said,
"As
for
your
threats,
brother
stuff
it"
Новый
царь
сказал:
"Что
касается
твоих
угроз,
брат,
засунь
их
себе,"
"Boy,
what
do
I
do
now?"
prayed
the
Prophet
"Парень,
что
мне
теперь
делать?"
молился
Пророк.
Then
a
vision
said
"chill"
and
prophecy
filled
Затем
видение
сказало
"остынь",
и
пророчество
исполнилось,
Scorn
build,
hails
the
fire,
all
their
first-born
killed
Гнев
нарастал,
град,
огонь,
все
их
первенцы
погибли.
It
was
gettin'
scary
for
the
king,
this
made
the
sufferin′
go
by
merrier
Царю
становилось
страшно,
это
сделало
страдания
веселее,
"You
win,
take
these
peasants,
get
the
flock
out
of
my
area"
"Ты
победил,
забирай
этих
крестьян,
убирай
стадо
из
моих
владений."
Poor
villain,
still
in
heat,
didn't
want
Mo′
to
fulfill
'em
Бедный
злодей,
все
еще
в
ярости,
не
хотел,
чтобы
Мо
их
исполнил,
Wasn't
chillin′,
"then
I′ll
flat
send
the
troops
to
go
and
kill
him"
Не
успокаивался,
"тогда
я
просто
пошлю
войска,
чтобы
они
пошли
и
убили
его."
So
Mo'
parts
the
sea,
went
across
and
said
"run"
and
Итак,
Мо
разделил
море,
перешел
и
сказал
"бегите",
и
Did
some
ol′
abracadabra
and
water
fell
upon
'em
Сделал
какое-то
абракадабра,
и
вода
обрушилась
на
них.
The
soldiers
that
is,
since
Moses
was
suaver
На
солдат,
то
есть,
поскольку
Моисей
был
ловчее,
Then
Mo′
in
the
mountains
havin'
a
convo
with
the
father
Затем
Мо
в
горах
беседует
с
отцом,
Came
back
with
the
tens,
seen
pantyhose
droppin′,
partner
swappin'
Вернулся
с
десятью
заповедями,
увидел,
как
падают
колготки,
партнеры
меняются,
Folks
wasn't
into
what
poor
Mo′
was
poppin′
Людям
не
нравилось
то,
что
нес
бедный
Мо.
So
the
Earth
shook
and
killed
those,
bible
text
closes
Итак,
земля
содрогнулась
и
убила
тех,
библейский
текст
закрывается,
Talked
about
a
time
when
idle
worshippin'
foes
had
met
Moses
Рассказывал
о
времени,
когда
праздные
враги-поклонники
встретили
Моисея.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alton Neamiah Ellis, Ricky M L Walters, Vance Andre Wright
Attention! Feel free to leave feedback.