Lyrics and translation Smef - Chiamate dal Pacifico (L'Invocation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiamate dal Pacifico (L'Invocation)
Звонки с Тихого океана (Призыв)
Se
fumo
i
fantasmi
mi
gelano
il
petto
o
giro
coi
fra
o
dico
che
ho
smesso
Курю
ли
я
– призраки
леденят
мою
грудь,
тусуюсь
ли
с
братвой,
или
говорю,
что
завязал.
Voglio
uscire
di
zona
che
come
l'ater
ho
qualche
complesso
Хочу
свалить
из
этого
района,
как
Ater,
у
меня
есть
комплексы.
Penso
troppo
a
lei
che
si
morde
e
trema
durante
l'amplesso
non
dirmi
depresso
Постоянно
думаю
о
ней,
о
том,
как
она
кусает
губы
и
дрожит
во
время
секса,
и
не
говори
мне,
что
я
в
депрессии.
Ho
promesso
che
mi
distraggo,
ma
ti
giuro
non
riesco
(giuro
non
esco)
Я
обещал,
что
отвлекусь,
но
клянусь,
у
меня
не
выходит
(клянусь,
не
выходит).
Darò
di
matto
mi
devi
legare
shibari
il
cuore
ai
domiciliari
Я
сойду
с
ума,
ты
должна
связать
меня,
сибари
моё
сердце
под
домашним
арестом.
Un
bacio
ai
miei
cari
sangue
blu
tra
tossici
e
cani
Поцелуй
моим
дорогим,
голубая
кровь,
среди
торчков
и
собак.
Manca
il
respiro
ste
notti
fanno
lavori
e
bestemmio
finchè
chiudo
gli
occhi
Не
хватает
воздуха,
эти
ночи
заставляют
работать,
и
я
ругаюсь,
пока
не
закрою
глаза.
Voglio
piscine
a
90
milioni
David
Hockney
cazzo
mi
tocchi
Хочу
бассейны
за
90
миллионов,
Дэвид
Хокни,
блядь,
не
трогай
меня.
Giorni
migliori
li
ho
visti
non
abbastanza
nuvole
nere
qua
è
tesa
Лучшие
дни
я
видел,
но
недостаточно,
чёрные
тучи
здесь,
напряжённо.
Cresciuto
in
mezzo
ai
fattoni
che
cappano
in
stanza
quando
la
vita
li
pesa
Вырос
среди
торчков,
которые
прячутся
в
комнате,
когда
жизнь
давит
на
них.
In
attesa
di
svolte
ci
credi
fuori
dai
bar
tappeti
di
vetri
В
ожидании
перемен,
ты
веришь,
за
пределами
баров
ковры
из
стекла.
Io
fuori
di
testa
amore
mi
sedi
ho
sangue
che
bolle
non
vedi
Я
не
в
себе,
любовь
моя,
садись
ко
мне,
у
меня
кровь
кипит,
разве
ты
не
видишь.
Il
Serengeti
in
vena,
sere
di
luna
piena
Серенгети
в
венах,
ночи
полнолуния.
Turbe
giovanili
io
la
sognavo
di
schiena
Молодые
заморочки,
я
мечтал
о
ней,
когда
она
была
ко
мне
спиной.
Scogli
col
sale
sto
tempo
passa
e
penso
meno
male
e
c'ho
meno
pare
Скалы
с
солью,
это
время
проходит,
и
я
меньше
думаю
о
плохом,
и
у
меня
меньше
родни.
Ma
ancora
mi
spinge
il
cuore
e
la
fame
sai
che
devo
fare
Но
меня
всё
ещё
подталкивает
сердце
и
голод,
ты
знаешь,
что
я
должен
делать.
Get
the
money
fast
inglese
da
playstation
3
Get
the
money
fast,
английский
из
playstation
3.
Vedo
l'alba
su
sto
porto
come
Claude
Monet
Вижу
рассвет
над
этой
гаванью,
как
Клод
Моне.
E
mo
che
la
situa
mi
pesa
un
po'
troppo
più
del
dovuto
per
quanto
ho
passato
И
теперь,
когда
ситуация
давит
на
меня
немного
сильнее,
чем
следовало
бы,
учитывая,
через
что
я
прошёл.
Mi
sento
graziato
da
dio
ma
passavano
giorni
e
m
alzavo
incazzato
Я
чувствую
себя
обласканным
Богом,
но
проходили
дни,
и
я
вставал
злым.
Ingrato,
mi
da
fastidio
pensarci,
riprendo
fogli
sparsi
Неблагодарный,
мне
противно
об
этом
думать,
снова
берусь
за
разбросанные
листы.
Ho
pasti
in
arretrato
mica
paste
da
calarmi
У
меня
есть
долги
по
еде,
а
не
паста,
чтобы
успокоиться.
Sole
e
figa
è
una
calamita
dolce
vita
Fellini
Солнце
и
киска
- это
магнит,
сладкая
жизнь,
Феллини.
Se
fallisci
dalle
mie
parti
finisci
nei
casini
Если
ты
облажаешься
в
моих
краях,
то
попадёшь
в
передрягу.
Sogni
nei
cassetti
non
li
proteggi
a
lame
e
spini
ricorda
Мечты
в
ящике
не
защитишь
от
лезвий
и
шипов,
помни.
Nodi
in
gola
mica
che
mollo
la
corda
davanti
a
un
bivio
Bogart
Узел
в
горле,
не
отпущу
канат
перед
развилкой,
как
Богарт.
Casablanca,
non
voglio
bianca
in
casa
mio
frate
si
accende
una
paglia
Касабланка,
не
хочу
бланш
дома,
мой
брат
подкуривает
косяк.
Sotto
luce
bianca
e
chiede
cos'è
che
sbaglia
Под
белым
светом
он
спрашивает,
что
он
делает
не
так.
Sta
vita
ti
taglia
tu
come
la
riempi
dipende
Эта
жизнь
ранит
тебя,
а
как
ты
её
заполнишь,
зависит
от
тебя.
Ho
di
spalle
le
Ande
come
Gauguin
ed
Allende
У
меня
за
спиной
Анды,
как
у
Гогена
и
Альенде.
Il
sole
si
butta
io
quasi
lo
inseguo
diranno
pasi
pure
da
viejo
Солнце
садится,
я
почти
догоняю
его,
скажут,
что
состарюсь
и
успокоюсь.
Trama
di
raggi
ci
annego
croci
al
collo
forse
domani
ci
credo
В
паутине
лучей
я
тону,
кресты
на
шее,
может
быть,
завтра
я
поверю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Sangermano
Attention! Feel free to leave feedback.