Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da TS fino a dove non piove (La Vague)
Von TS bis dorthin, wo es nicht regnet (La Vague)
Il
mio
paese
se
ne
frega
ma
è
reciproco
Mein
Land
kümmert
sich
nicht
darum,
aber
das
beruht
auf
Gegenseitigkeit
Mi
servon
fughe
esotiche
d'antidoto
Ich
brauche
exotische
Fluchten
als
Gegenmittel
Avevo
troppo
odio
in
circolo
dio
tutto
mi
fa
noia
Ich
hatte
zu
viel
Hass
im
Umlauf,
Gott,
alles
langweilt
mich
Basta
un
po'
roba
di
nuova
e
non
mi
vincolo
a
una
troia
Ein
bisschen
neues
Zeug
reicht
und
ich
binde
mich
nicht
an
eine
Schlampe
Sembra
che
non
c'ho
voglia
da
quanto
lo
spingo
bene
Es
scheint,
als
hätte
ich
keine
Lust,
so
gut
wie
ich
es
treibe
E
per
quanto
spingo
sembra
che
le
voglia
bene
Und
so
sehr
ich
es
treibe,
scheint
es,
als
ob
ich
sie
lieb
habe
Chele
sopra
il
piatto
calma
nervi
a
fior
di
pelle
Scheren
auf
dem
Teller
beruhigen
die
Nerven
bis
auf
die
Haut
Niente
fiordi
con
le
stelle
ma
cannoni
su
piastrelle
Keine
Fjorde
mit
Sternen,
sondern
Kanonen
auf
Fliesen
Di
balconi
butta
filtri
in
mezzo
ai
fiori
Von
Balkonen
wirft
er
Filter
zwischen
die
Blumen
Non
ci
sto
più
dentro
perché
mi
mandava
fuori
Ich
passe
da
nicht
mehr
rein,
weil
es
mich
verrückt
gemacht
hat
Fuori
moda
solo
nel
tuo
fuso
orario
Fuji
Aus
der
Mode,
nur
in
deiner
Zeitzone,
Fuji
Due
parole
e
faccio
film
che
ne
sanno
sti
rappusi
Zwei
Worte
und
ich
mache
Filme,
was
wissen
diese
Rapper
schon
Sfondo
giallo
ocra
amo
il
nogra
come
Gionni
Ockergelber
Hintergrund,
ich
liebe
Nogara
wie
Gionni
Sporco
la
tela
non
ho
lucidi
i
ricordi
Ich
beschmutze
die
Leinwand,
meine
Erinnerungen
sind
nicht
glänzend
Lucido
i
colli
con
la
lingua
ma
il
mio
è
quello
che
brilla
Ich
poliere
die
Hügel
mit
der
Zunge,
aber
meiner
ist
der,
der
glänzt
Bevo
il
messaggio
nella
bottiglia
Ich
trinke
die
Botschaft
in
der
Flasche
2%
senza
feat
indie
2%
ohne
Indie-Feature
Sento
questi
per
2 ore
sono
tipo
"si
quindi?"
Ich
höre
diesen
Typen
2 Stunden
zu
und
denke
mir:
"Ja,
und?"
Da
Trieste
fino
a
dove
non
piove
Von
Triest
bis
dorthin,
wo
es
nicht
regnet
Lascio
denunce
sul
sociale
ai
Danny
Glover
Ich
überlasse
die
Anzeigen
in
den
sozialen
Medien
Danny
Glover
Mi
basta
un
Land
Rover
coi
glove
in
vera
pelle
Mir
reicht
ein
Land
Rover
mit
Handschuhen
aus
echtem
Leder
La
vendo
bella
cara
questi
vendono
caramelle
Ich
verkaufe
es
teuer,
diese
Typen
verkaufen
Bonbons
Il
primo
di
dicembre
già
mi
prude
la
sinistra
Am
ersten
Dezember
juckt
mich
schon
die
Linke
Se
questa
lo
sente
senda
nude
su
insta
Wenn
sie
das
hört,
schickt
sie
Nacktbilder
auf
Insta
Gauguin
dopo
Sinatra
prendo
navi
per
Sumatra
Gauguin
nach
Sinatra,
ich
nehme
Schiffe
nach
Sumatra
Per
farmi
papa
fra
non
basta
una
fumata
Um
Papst
zu
werden,
reicht
ein
Zug
nicht
Idee
strane
rami
secchi
con
i
fiori
Seltsame
Ideen,
trockene
Zweige
mit
Blumen
Guardo
fuori
con
i
specchi
s'appiattiscono
i
colori
Ich
schaue
mit
Spiegeln
nach
draußen,
die
Farben
verflachen
sich
Mi
sorridono
sti
squali
poi
mi
dicono
"Ciao
bro"
Diese
Haie
lächeln
mich
an
und
sagen
dann
"Ciao
Bro"
Dormo
poco
sai
c'ho
gli
occhi
tutti
indaco
Ich
schlafe
wenig,
du
weißt,
ich
habe
ganz
indigoblaue
Augen
Voglio
essere
eletto
sindaco
del
suo
letto
Ich
will
zum
Bürgermeister
ihres
Bettes
gewählt
werden
Accetto
solo
le
immigrate,
dammi
il
Nobel
per
la
pace
Ich
akzeptiere
nur
die
Eingewanderten,
gebt
mir
den
Friedensnobelpreis
Non
ho
maglioni
di
Missoni
ne
missioni
nel
sociale
Ich
habe
keine
Missoni-Pullover
und
keine
sozialen
Missionen
Tu
che
rappi
sui
massoni
e
c'hai
la
quinta
elementare
Du
rappst
über
Freimaurer
und
hast
nur
die
fünfte
Klasse
Scemi
saltan
sulle
finte
Idioten
fallen
auf
Finten
rein
A
sentire
sti
colleghi
mi
taglierei
le
orecchie
come
Vincent/
Wenn
ich
diese
Kollegen
höre,
würde
ich
mir
die
Ohren
abschneiden
wie
Vincent/
Fitte
dipinte
su
camicie
alle
corride
Gemalte
Stiche
auf
Hemden
bei
Stierkämpfen
Onlyfan
fa
la
fame
con
me
no
comide
Onlyfan
hungert,
mit
mir
kein
Essen
Spiaggia
rossa
rocce
nere
che
mi
portino
due
fighe
Roter
Strand,
schwarze
Felsen,
die
mir
zwei
Schönheiten
bringen
Lascian
lava
dentro
il
petto
come
in
mezzo
a
Tenerife
Sie
hinterlassen
Lava
in
meiner
Brust,
wie
mitten
in
Teneriffa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Sangermano
Attention! Feel free to leave feedback.