Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Island & Baklava (Arearea)
Long Island & Baklava (Arearea)
Sai
quante
mi
hanno
detto
Gabri
tu
sei
proprio
un
tipo
strano
Du
weißt,
wie
viele
mir
gesagt
haben,
Gabri,
du
bist
wirklich
ein
komischer
Typ
Non
metto
su
famiglia
o
cresco
piccoli
Soprano
Ich
gründe
keine
Familie
oder
ziehe
kleine
Sopranos
groß
Piano
con
sta
roba
non
vado
matto
per
la
droga
no
Sachte
mit
dem
Zeug,
ich
bin
nicht
verrückt
nach
Drogen,
nein
Perché
vado
matto
con
la
droga
Weil
ich
verrückt
nach
Drogen
bin
Non
mi
parlare
in
sto
modo
sto
tipo
che
esplodo
Sprich
nicht
so
mit
mir,
ich
explodiere
gleich
Ascolto
le
onde
dondo
le
gambe
nel
vuoto
addosso
ho
l'oro
Ich
höre
den
Wellen
zu,
schaukle
die
Beine
in
der
Leere,
trage
Gold
Faraoni
farò
money,
colto
da
visioni
ovvio
che
ignoro
Pharaonen,
ich
werde
Geld
machen,
von
Visionen
ergriffen,
natürlich
ignoriere
ich
Le
faccio
un
cappotto
in
montone
e
sanno
che
scuoio
da
solo
Ich
mache
ihr
einen
Schaffellmantel
und
sie
wissen,
dass
ich
alleine
häute
Scola
che
è
pronto
sbocca
sbronzo
e
skippa
il
conto
Hau
ab,
es
ist
fertig,
kotz
dich
aus,
betrunken
und
prell
die
Rechnung
Foto
ricordo
non,
ricordo
un
cazzo
Dio
Erinnerungsfoto,
nein,
ich
erinnere
mich
an
gar
nichts,
Gott
A
sto
disco
mi
tengo
Cristo
parla
nel
vento
io
tento
la
retta
via
An
dieser
Platte
halte
ich
fest,
Christus
spricht
im
Wind,
ich
versuche
den
rechten
Weg
Ma
la
tengo
stretta
perché
so
che
non
è
mia
Aber
ich
halte
ihn
fest,
weil
ich
weiß,
dass
er
nicht
meiner
ist
Myanmar
preso
male
ascolto
Bakar
e
mangio
baklava
Myanmar,
schlecht
drauf,
ich
höre
Bakar
und
esse
Baklava
Ancora
in
bala
verso
island
sopra
il
Balenciaga
Immer
noch
high,
Richtung
Insel,
auf
den
Balenciaga
Young
Sinatra
je
m'appele
Gabriel
Young
Sinatra,
je
m'appelle
Gabriel
Con
una
in
figa
ristorante
ed
una
spiaggia
vita
da
Cassel
Mit
einer
geilen
Frau
im
Restaurant
und
einem
Strand,
Leben
wie
Cassel
Area
area
area
Gegend,
Gegend,
Gegend
Apri
che
c'è
cappa
mi
serve
Mach
auf,
hier
ist
Dunst,
ich
brauche
Aria
aria
aria
Luft,
Luft,
Luft
Con
te
mi
sento
solo
Mit
dir
fühle
ich
mich
allein
Area
area
area
Gegend,
Gegend,
Gegend
Il
cuore
dice
scappa
vuole
Mein
Herz
sagt,
lauf
weg,
es
will
Aria
aria
aria
Luft,
Luft,
Luft
Ma
io
voglio
solo
Aber
ich
will
nur
Area
area
area
Gegend,
Gegend,
Gegend
Apri
che
c'è
cappa
mi
serve
Mach
auf,
hier
ist
Dunst,
ich
brauche
Aria
aria
aria
Luft,
Luft,
Luft
Con
te
mi
sento
solo
Mit
dir
fühle
ich
mich
allein
Area
area
area
Gegend,
Gegend,
Gegend
Il
cuore
dice
scappa
vuole
Mein
Herz
sagt,
lauf
weg,
es
will
Aria
aria
aria
Luft,
Luft,
Luft
Ma
io
voglio
solo
Aber
ich
will
nur
Mani
sui
jeans
tutta
la
roba
che
non
ho
fatto
da
teen
Hände
auf
den
Jeans,
all
das
Zeug,
das
ich
als
Teenager
nicht
gemacht
habe
La
faccio
adesso
e
peggio
e
grezzo
e
cazzo
paghi
il
prezzo
Ich
mache
es
jetzt
und
schlimmer
und
krasser
und,
verdammt,
du
zahlst
den
Preis
Ma
mica
adesso
il
conto
lo
servo
a
freddo
scemo
Aber
nicht
jetzt,
die
Rechnung
serviere
ich
kalt,
du
Idiot
Tu
sei
mio
fratello
come
Fredo,
quel
fratello
scemo
Du
bist
mein
Bruder
wie
Fredo,
dieser
dumme
Bruder
Pessimo
ego
non
conta
il
treno
che
prendo
scappo
steccato
Schreckliches
Ego,
es
zählt
nicht,
welchen
Zug
ich
nehme,
ich
haue
ab,
abgebrannt
Gin
o
sakè
sapore
di
sale
mi
sale
la
botta
enfado
Gin
oder
Sake,
Salzgeschmack,
die
Dröhnung
steigt
mir
zu
Kopf,
ich
werde
wütend
Ho
rotto
il
fato
non
il
goldone,
pensavo
il
contrario
Ich
habe
das
Schicksal
gebrochen,
nicht
das
Kondom,
ich
dachte,
es
wäre
umgekehrt
Pensi
che
abbia
occhi
su
tele
da
come
me
le
preparo
Du
denkst,
ich
hätte
Augen
auf
Kameras,
so
wie
ich
sie
vorbereite
Pelle
di
giaguaro
sul
divano
è
un
Manet
Jaguarfell
auf
dem
Sofa,
es
ist
ein
Manet
Con
un
sigaro
cubano
mentre
bevo
Malbec
Mit
einer
kubanischen
Zigarre,
während
ich
Malbec
trinke
C'ho
Vaz
Tè
nema
problema
ma
col
back
di
sta
scema
Ich
habe
Vaz
Tè,
kein
Problem,
aber
mit
dem
Hintern
dieser
Schlampe
Io
mi
ci
farei
qualche
mese
in
quarantena
Da
würde
ich
mich
ein
paar
Monate
in
Quarantäne
begeben
So
bene
che
tutto
ritorna
se
deve
anche
mio
frate
ritorna
se
beve
Ich
weiß
genau,
dass
alles
zurückkommt,
wenn
es
muss,
auch
mein
Bruder
kommt
zurück,
wenn
er
trinkt
Leggo
negli
occhi
se
credi
tocco
segreti
sento
che
tremi
in
fondo
Ich
lese
in
deinen
Augen,
ob
du
glaubst,
ich
berühre
Geheimnisse,
ich
fühle,
dass
du
zitterst,
im
Grunde
Lucido
mai
stato
la
scapolo
di
strada
fra
Klar
war
ich
nie,
ich
bin
ein
Straßen-Junggeselle
Scappo
al
sole
ombre
e
luci
sulla
scapola
Ich
laufe
in
die
Sonne,
Schatten
und
Lichter
auf
meinem
Schulterblatt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Sangermano
Attention! Feel free to leave feedback.