Smef - Long Island & Baklava (Arearea) - translation of the lyrics into German

Long Island & Baklava (Arearea) - Smeftranslation in German




Long Island & Baklava (Arearea)
Long Island & Baklava (Arearea)
Sai quante mi hanno detto Gabri tu sei proprio un tipo strano
Du weißt, wie viele mir gesagt haben, Gabri, du bist wirklich ein komischer Typ
Non metto su famiglia o cresco piccoli Soprano
Ich gründe keine Familie oder ziehe kleine Sopranos groß
Piano con sta roba non vado matto per la droga no
Sachte mit dem Zeug, ich bin nicht verrückt nach Drogen, nein
Perché vado matto con la droga
Weil ich verrückt nach Drogen bin
Non mi parlare in sto modo sto tipo che esplodo
Sprich nicht so mit mir, ich explodiere gleich
Ascolto le onde dondo le gambe nel vuoto addosso ho l'oro
Ich höre den Wellen zu, schaukle die Beine in der Leere, trage Gold
Faraoni farò money, colto da visioni ovvio che ignoro
Pharaonen, ich werde Geld machen, von Visionen ergriffen, natürlich ignoriere ich
Le faccio un cappotto in montone e sanno che scuoio da solo
Ich mache ihr einen Schaffellmantel und sie wissen, dass ich alleine häute
Scola che è pronto sbocca sbronzo e skippa il conto
Hau ab, es ist fertig, kotz dich aus, betrunken und prell die Rechnung
Foto ricordo non, ricordo un cazzo Dio
Erinnerungsfoto, nein, ich erinnere mich an gar nichts, Gott
A sto disco mi tengo Cristo parla nel vento io tento la retta via
An dieser Platte halte ich fest, Christus spricht im Wind, ich versuche den rechten Weg
Ma la tengo stretta perché so che non è mia
Aber ich halte ihn fest, weil ich weiß, dass er nicht meiner ist
Myanmar preso male ascolto Bakar e mangio baklava
Myanmar, schlecht drauf, ich höre Bakar und esse Baklava
Ancora in bala verso island sopra il Balenciaga
Immer noch high, Richtung Insel, auf den Balenciaga
Young Sinatra je m'appele Gabriel
Young Sinatra, je m'appelle Gabriel
Con una in figa ristorante ed una spiaggia vita da Cassel
Mit einer geilen Frau im Restaurant und einem Strand, Leben wie Cassel
Area area area
Gegend, Gegend, Gegend
Apri che c'è cappa mi serve
Mach auf, hier ist Dunst, ich brauche
Aria aria aria
Luft, Luft, Luft
Con te mi sento solo
Mit dir fühle ich mich allein
Area area area
Gegend, Gegend, Gegend
Il cuore dice scappa vuole
Mein Herz sagt, lauf weg, es will
Aria aria aria
Luft, Luft, Luft
Ma io voglio solo
Aber ich will nur
Area area area
Gegend, Gegend, Gegend
Apri che c'è cappa mi serve
Mach auf, hier ist Dunst, ich brauche
Aria aria aria
Luft, Luft, Luft
Con te mi sento solo
Mit dir fühle ich mich allein
Area area area
Gegend, Gegend, Gegend
Il cuore dice scappa vuole
Mein Herz sagt, lauf weg, es will
Aria aria aria
Luft, Luft, Luft
Ma io voglio solo
Aber ich will nur
Mani sui jeans tutta la roba che non ho fatto da teen
Hände auf den Jeans, all das Zeug, das ich als Teenager nicht gemacht habe
La faccio adesso e peggio e grezzo e cazzo paghi il prezzo
Ich mache es jetzt und schlimmer und krasser und, verdammt, du zahlst den Preis
Ma mica adesso il conto lo servo a freddo scemo
Aber nicht jetzt, die Rechnung serviere ich kalt, du Idiot
Tu sei mio fratello come Fredo, quel fratello scemo
Du bist mein Bruder wie Fredo, dieser dumme Bruder
Pessimo ego non conta il treno che prendo scappo steccato
Schreckliches Ego, es zählt nicht, welchen Zug ich nehme, ich haue ab, abgebrannt
Gin o sakè sapore di sale mi sale la botta enfado
Gin oder Sake, Salzgeschmack, die Dröhnung steigt mir zu Kopf, ich werde wütend
Ho rotto il fato non il goldone, pensavo il contrario
Ich habe das Schicksal gebrochen, nicht das Kondom, ich dachte, es wäre umgekehrt
Pensi che abbia occhi su tele da come me le preparo
Du denkst, ich hätte Augen auf Kameras, so wie ich sie vorbereite
Pelle di giaguaro sul divano è un Manet
Jaguarfell auf dem Sofa, es ist ein Manet
Con un sigaro cubano mentre bevo Malbec
Mit einer kubanischen Zigarre, während ich Malbec trinke
C'ho Vaz nema problema ma col back di sta scema
Ich habe Vaz Tè, kein Problem, aber mit dem Hintern dieser Schlampe
Io mi ci farei qualche mese in quarantena
Da würde ich mich ein paar Monate in Quarantäne begeben
So bene che tutto ritorna se deve anche mio frate ritorna se beve
Ich weiß genau, dass alles zurückkommt, wenn es muss, auch mein Bruder kommt zurück, wenn er trinkt
Leggo negli occhi se credi tocco segreti sento che tremi in fondo
Ich lese in deinen Augen, ob du glaubst, ich berühre Geheimnisse, ich fühle, dass du zitterst, im Grunde
Lucido mai stato la scapolo di strada fra
Klar war ich nie, ich bin ein Straßen-Junggeselle
Scappo al sole ombre e luci sulla scapola
Ich laufe in die Sonne, Schatten und Lichter auf meinem Schulterblatt





Writer(s): Gabriel Sangermano


Attention! Feel free to leave feedback.