Lyrics and translation Smolasty - Sezon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
ten
letni
czas,
gdy
smutku
brak
In
dieser
Sommerzeit,
wenn
Kummer
fehlt
Chcę
przeżyć
z
tobą
chwili
szczęścia
smak
Möchte
ich
mit
dir
den
Geschmack
des
Glücks
erleben
Każde
z
nas
lubi
poczuć
high
Jeder
von
uns
mag
es,
high
zu
werden
Lecz
co
innego
zrobić,
kiedy
czujemy
strach
Aber
was
anderes
soll
man
tun,
wenn
man
Angst
verspürt
Nie
jesteś
na
sezon
jak
Paulo
Sousa
Du
bist
nicht
nur
für
eine
Saison
wie
Paulo
Sousa
Błyszczysz
na
wybiegach
jak
Ferragamo
Du
glänzt
auf
den
Laufstegen
wie
Ferragamo
Oczy
brązowe
jak
z
Hiszpanii
mocca
Deine
Augen
sind
braun
wie
Mokka
aus
Spanien
Mają
tyle
smutków,
gdy
mnie
opuszczają
Sie
sind
so
traurig,
wenn
sie
mich
verlassen
Krzyczymy
razem
La
Vida
Loca
Wir
schreien
zusammen
La
Vida
Loca
Zdarte
gardła
nam
nie
przeszkadzają
Unsere
heiseren
Kehlen
stören
uns
nicht
I
choć
nie
lubimy
życia
na
pokaz
Und
obwohl
wir
kein
Leben
im
Rampenlicht
mögen
Masz
na
sobie
bieliznę
prosto
z
Milanu
Trägst
du
Unterwäsche
direkt
aus
Mailand
Nie
jesteś
tylko
na
ten
sezon
Du
bist
nicht
nur
für
diese
Saison
Nieważne
co
inni
powiedzą
Egal,
was
andere
sagen
Zapalmy
to
i
patrzmy
w
niebo
Lass
uns
das
anzünden
und
in
den
Himmel
schauen
Póki
się
o
nas
nie
dowiedzą,
wiedzą,
wiedzą
Bis
sie
von
uns
erfahren,
erfahren,
erfahren
Nie
jesteś
tylko
na
ten
sezon
Du
bist
nicht
nur
für
diese
Saison
Niе
jesteś
tylko
na
ten
s-
Du
bist
nicht
nur
für
diese
S-
Póki
się
o
nas
nie
dowiedzą,
wiedzą,
wiedzą
Bis
sie
von
uns
erfahren,
erfahren,
erfahren
Wolę
mój
domek
w
Marsylii,
ciebie
w
długiej
sukni,
malinki
na
szyi
Ich
bevorzuge
mein
Häuschen
in
Marseille,
dich
in
einem
langen
Kleid,
Himbeeren
an
deinem
Hals
Pijemy
Bacardi
za
lepszy
czas,
nie
jesteś
jak
inne
dziewczyny
Wir
trinken
Bacardi
auf
bessere
Zeiten,
du
bist
nicht
wie
die
anderen
Mädchen
A
nie,
to
nie
ten
numer,
noce
zakrapiane
rumem
Ach
nein,
das
ist
nicht
der
Song,
Nächte
voller
Rum
Gdy
wychodzisz
z
domu
znowu
w
mej
bluzie
Wenn
du
wieder
in
meinem
Hoodie
das
Haus
verlässt
Chcę
cię
wziąć
teraz
bez
czekania
dłużej
Ich
will
dich
jetzt
nehmen,
ohne
länger
zu
warten
Nie
jesteś
na
sezon
jak
Paulo
Sousa
Du
bist
nicht
nur
für
eine
Saison
wie
Paulo
Sousa
Błyszczysz
na
wybiegach
jak
Ferragamo
Du
glänzt
auf
den
Laufstegen
wie
Ferragamo
Oczy
brązowe
jak
z
Hiszpanii
mocca
Deine
Augen
sind
braun
wie
Mokka
aus
Spanien
Mają
tyle
smutków,
gdy
mnie
opuszczają
Sie
sind
so
traurig,
wenn
sie
mich
verlassen
Krzyczymy
razem
La
Vida
Loca
Wir
schreien
zusammen
La
Vida
Loca
Zdarte
gardła
nam
nie
przeszkadzają
Unsere
heiseren
Kehlen
stören
uns
nicht
I
choć
nie
lubimy
życia
na
pokaz
Und
obwohl
wir
kein
Leben
im
Rampenlicht
mögen
Masz
na
sobie
bieliznę
prosto
z
Milanu
Trägst
du
Unterwäsche
direkt
aus
Mailand
Nie
jesteś
tylko
na
ten
sezon
Du
bist
nicht
nur
für
diese
Saison
Nieważne
co
inni
powiedzą
Egal,
was
andere
sagen
Zapalmy
to
i
patrzmy
w
niebo
Lass
uns
das
anzünden
und
in
den
Himmel
schauen
Póki
się
o
nas
nie
dowiedzą,
wiedzą,
wiedzą
Bis
sie
von
uns
erfahren,
erfahren,
erfahren
Nie
jesteś
tylko
na
ten
sezon
Du
bist
nicht
nur
für
diese
Saison
Nie
jesteś
tylko
na
ten
s-
Du
bist
nicht
nur
für
diese
S-
Póki
się
o
nas
nie
dowiedzą,
wiedzą,
wiedzą
Bis
sie
von
uns
erfahren,
erfahren,
erfahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Szmidt, Milosz Stepien, Wojciech Laskowski, Sebastian Muczynski, Michal Wisniewski
Attention! Feel free to leave feedback.