Smolasty - Sezon - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Smolasty - Sezon




Sezon
Saison
W ten letni czas, gdy smutku brak
In dieser Sommerzeit, wenn Kummer fehlt
Chcę przeżyć z tobą chwili szczęścia smak
Möchte ich mit dir den Geschmack des Glücks erleben
Każde z nas lubi poczuć high
Jeder von uns mag es, high zu werden
Lecz co innego zrobić, kiedy czujemy strach
Aber was anderes soll man tun, wenn man Angst verspürt
Nie jesteś na sezon jak Paulo Sousa
Du bist nicht nur für eine Saison wie Paulo Sousa
Błyszczysz na wybiegach jak Ferragamo
Du glänzt auf den Laufstegen wie Ferragamo
Oczy brązowe jak z Hiszpanii mocca
Deine Augen sind braun wie Mokka aus Spanien
Mają tyle smutków, gdy mnie opuszczają
Sie sind so traurig, wenn sie mich verlassen
Krzyczymy razem La Vida Loca
Wir schreien zusammen La Vida Loca
Zdarte gardła nam nie przeszkadzają
Unsere heiseren Kehlen stören uns nicht
I choć nie lubimy życia na pokaz
Und obwohl wir kein Leben im Rampenlicht mögen
Masz na sobie bieliznę prosto z Milanu
Trägst du Unterwäsche direkt aus Mailand
Nie jesteś tylko na ten sezon
Du bist nicht nur für diese Saison
Nieważne co inni powiedzą
Egal, was andere sagen
Zapalmy to i patrzmy w niebo
Lass uns das anzünden und in den Himmel schauen
Póki się o nas nie dowiedzą, wiedzą, wiedzą
Bis sie von uns erfahren, erfahren, erfahren
Nie jesteś tylko na ten sezon
Du bist nicht nur für diese Saison
Niе jesteś tylko na ten s-
Du bist nicht nur für diese S-
Póki się o nas nie dowiedzą, wiedzą, wiedzą
Bis sie von uns erfahren, erfahren, erfahren
Wolę mój domek w Marsylii, ciebie w długiej sukni, malinki na szyi
Ich bevorzuge mein Häuschen in Marseille, dich in einem langen Kleid, Himbeeren an deinem Hals
Pijemy Bacardi za lepszy czas, nie jesteś jak inne dziewczyny
Wir trinken Bacardi auf bessere Zeiten, du bist nicht wie die anderen Mädchen
A nie, to nie ten numer, noce zakrapiane rumem
Ach nein, das ist nicht der Song, Nächte voller Rum
Gdy wychodzisz z domu znowu w mej bluzie
Wenn du wieder in meinem Hoodie das Haus verlässt
Chcę cię wziąć teraz bez czekania dłużej
Ich will dich jetzt nehmen, ohne länger zu warten
Nie jesteś na sezon jak Paulo Sousa
Du bist nicht nur für eine Saison wie Paulo Sousa
Błyszczysz na wybiegach jak Ferragamo
Du glänzt auf den Laufstegen wie Ferragamo
Oczy brązowe jak z Hiszpanii mocca
Deine Augen sind braun wie Mokka aus Spanien
Mają tyle smutków, gdy mnie opuszczają
Sie sind so traurig, wenn sie mich verlassen
Krzyczymy razem La Vida Loca
Wir schreien zusammen La Vida Loca
Zdarte gardła nam nie przeszkadzają
Unsere heiseren Kehlen stören uns nicht
I choć nie lubimy życia na pokaz
Und obwohl wir kein Leben im Rampenlicht mögen
Masz na sobie bieliznę prosto z Milanu
Trägst du Unterwäsche direkt aus Mailand
Nie jesteś tylko na ten sezon
Du bist nicht nur für diese Saison
Nieważne co inni powiedzą
Egal, was andere sagen
Zapalmy to i patrzmy w niebo
Lass uns das anzünden und in den Himmel schauen
Póki się o nas nie dowiedzą, wiedzą, wiedzą
Bis sie von uns erfahren, erfahren, erfahren
Nie jesteś tylko na ten sezon
Du bist nicht nur für diese Saison
Nie jesteś tylko na ten s-
Du bist nicht nur für diese S-
Póki się o nas nie dowiedzą, wiedzą, wiedzą
Bis sie von uns erfahren, erfahren, erfahren





Writer(s): Piotr Szmidt, Milosz Stepien, Wojciech Laskowski, Sebastian Muczynski, Michal Wisniewski


Attention! Feel free to leave feedback.