Lyrics and translation Smolasty - Uciekam stad
Ten
track
nie
jest
dla
ciebie
Этот
трек
не
для
вас
Zostało
tylko
wspomnie
Осталось
только
вспомнить
Już
nie
rusza
mnie
sumienie
Меня
больше
не
трогает
совесть.
O
nie
nie
nie,
o
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет,
О
нет
нет
нет
Kiedyś
myślałem
codziennie
Раньше
я
думал
каждый
день
Miałem
w
planach
z
tobą
wiele
У
меня
было
много
планов
с
тобой.
Już
nie
ruszane
sumienie
Уже
не
тронутая
совесть
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Chciałem
z
tobą
grać
na
konsoli
co
dzień
Я
хотел
играть
с
тобой
на
консоли
каждый
день
Chciałem
tobie
wiele
dać,
miałem
ten
gest
Я
хотел
дать
тебе
много,
у
меня
был
этот
жест
Kiedyś
taki
czas
to
było
marzenie
Когда-то
такое
время
было
мечтой
Dzisiaj
jestem
sam,
sam
i
się
śmieje
Сегодня
я
один,
один
и
смеется
Teraz
dowiedziałem
o
tobie
się
wiele,
się
tu
wiele
Теперь
я
узнал
о
вас
много,
здесь
много
I
nie
chcę
już
więcej
znać
ciebie,
znać
ciebie
И
я
больше
не
хочу
знать
тебя,
знать
тебя
Nie
mam
czasu
by
z
tobą
grać
У
меня
нет
времени
играть
с
тобой.
Nie
chce
cię
znać,
nie
chce
cię
znać
Он
не
хочет
тебя
знать,
он
не
хочет
тебя
знать
(Nie
chce
cię
znać,
nie,
nie
chcę
cię
znać)
(Nie
chce
cię
znać,
nie,
nie
chcę
cię
znać)
(Я
не
хочу
знать
тебя,
нет,
я
не
хочу
знать
тебя)
(я
не
хочу
знать
тебя,
нет,
я
не
хочу
знать
тебя)
(Nie
chce
cię
znać,
znać,
nie
chcę
cię
znać)
(Я
не
хочу
знать
вас,
я
не
хочу
знать
вас,
я
не
хочу
знать
вас)
(Nie
chce
cię
znać,
znać)
(Он
не
хочет
знать
вас,
знать)
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
O
nie
nie
nie,
o
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет,
О
нет
нет
нет
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
O
nie
nie
nie,
o
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет,
О
нет
нет
нет
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
Chciałaś
ugasić
pragnienie
Ты
хотела
утолить
жажду.
Kiedy
ja
grałem
na
scenie
Когда
я
играл
на
сцене
Już
nie
rusza
mnie
sumienie
Меня
больше
не
трогает
совесть.
O
nie
nie
nie,
o
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет,
О
нет
нет
нет
Chciałaś
poczuć
uniesienie
Ты
хотела
почувствовать
восторг.
Żebym
uniósł
cię
nad
ziemie
Чтобы
я
поднял
тебя
над
землей
Już
nie
rusza
mnie
sumienie
Меня
больше
не
трогает
совесть.
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Chciałem
tobie
dać
to
co
już
mogłaś
mieć
Я
хотел
дать
тебе
то,
что
у
тебя
уже
было.
Chciałeś
się
tu
bawić
to
leć,
leć,
leć
Ты
хотел
играть
здесь,
лети,
лети,
лети.
Nie
chciałem
cię
stracić,
to
nigdy
nie
Я
не
хотел
потерять
тебя,
это
никогда
не
Dziś
muszę
spławić
bo
nie
chce
cię
Сегодня
я
должен
свалить,
потому
что
я
не
хочу
тебя
Teraz
dowiedziałem
o
tobie
się
wiele
Теперь
я
многое
узнал
о
вас
Się
tu
się
wiele
Здесь
много
Inie
chce
już
więcej
znać
ciebie
Ине
хочет
больше
знать
тебя
Nie
mam
czasu
by
z
tobą
grać
У
меня
нет
времени
играть
с
тобой.
Nie
chce
cię
znać,
nie
chce
cię
znać
Он
не
хочет
тебя
знать,
он
не
хочет
тебя
знать
(Nie
chce
cię
znać,
nie,
nie
chcę
cię
znać)
(Nie
chce
cię
znać,
nie,
nie
chcę
cię
znać)
(Я
не
хочу
знать
тебя,
нет,
я
не
хочу
знать
тебя)
(я
не
хочу
знать
тебя,
нет,
я
не
хочу
знать
тебя)
(Nie
chce
cię
znać,
znać,
nie
chcę
cię
znać)
(Я
не
хочу
знать
вас,
я
не
хочу
знать
вас,
я
не
хочу
знать
вас)
(Nie
chce
cię
znać,
znać)
(Он
не
хочет
знать
вас,
знать)
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
O
nie
nie
nie,
o
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет,
О
нет
нет
нет
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
O
nie
nie
nie,
o
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет,
О
нет
нет
нет
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
O
nie
nie
nie,
o
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет,
О
нет
нет
нет
O
nie
nie
nie
О
Нет
нет
нет
Uciekam
stąd
Я
ухожу
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonatan Chmielewski
Attention! Feel free to leave feedback.