Lyrics and translation Smooth Doubleb - Just Be
Just Be
Просто плыть по течению
All
these
school
shootings
are
for
the
transgender
agenda,
real
steppa
Все
эти
школьные
расстрелы
— из-за
повестки
трансгендеров,
настоящая
подножка
Talking
about
you
don't
see
me
as
a
person
Ты
говоришь,
что
не
воспринимаешь
меня
как
личность
Who
holds
deep
conversations
Которая
способна
вести
глубокие
беседы
I
get
judged
without
people
actually
knowing
me
Меня
судят,
даже
не
зная
меня
You
ran
away,
I
was
running
towards
you
Ты
сбежал,
а
я
бежал
к
тебе
Now
you're
tryna
run
to
me
Теперь
ты
снова
пытаешься
бежать
ко
мне
But
I'm
running
away
cause
I
gotta
protect
my
energy
Но
я
убегаю,
потому
что
должен
защищать
свою
энергию
I'm
unfollowing
anyone
who's
shaking
their
ass
on
the
gram
Я
отписываюсь
от
всех,
кто
трясет
попой
в
инстаграме
Men
go
to
the
bathroom
scared
their
gonna
get
fucked
Мужчины
боятся
идти
в
туалет,
потому
что
их
могут
изнасиловать
They
texting
me
but
I
don't
know
who
they
are
Мне
пишут,
но
я
не
знаю,
кто
это
People
calling
me
acting
like
I
expected
their
call
Люди
звонят
мне
и
ведут
себя
так,
будто
я
ждал
их
звонка
They
don't
leave
a
voicemail,
so
I
ain't
answering
Они
не
оставляют
голосовых
сообщений,
поэтому
я
не
отвечаю
Now
when
I
look
at
a
beautiful
woman
I
doubt
it'll
go
anywhere
Теперь,
когда
я
смотрю
на
красивую
женщину,
я
сомневаюсь,
что
у
нас
что-то
получится
You
made
me
assume
love
wasn't
meant
for
me
Ты
заставила
меня
поверить,
что
любовь
не
для
меня
I
got
women
of
all
ages
wanting
to
get
on
top
of
me
Женщины
всех
возрастов
хотят
лечь
со
мной
в
постель
I
got
men
of
all
kinds
tryna
fuck
with
me
Мужчины
всех
мастей
пытаются
вые**ать
меня
Never
force
anything,
just
let
it
be
Никогда
не
принуждай
к
чему-либо,
просто
плыви
по
течению
If
it's
meant
to
be,
it
will
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Just
let
it
be,
just
let
it
be
yeah,
just
let
it
be
yeah
Просто
плыви
по
течению,
просто
плыви
по
течению,
просто
плыви
по
течению
When
you
get
through
those
tough
times
on
your
own
Когда
ты
переживаешь
трудные
времена
самостоятельно
You
really
don't
care
who
stays
in
your
life
anymore
Тебе
уже
все
равно,
кто
остается
в
твоей
жизни
I
believe
in
my
destiny,
I
take
lead
in
my
achievement
Я
верю
в
свою
судьбу,
я
сам
беру
ответственность
за
свои
достижения
Have
confidence
before
anyone
else
can
see
Уверенность
в
себе
должна
быть
до
того,
как
кто-то
другой
ее
увидит
It
all
starts
with
you
Все
начинается
с
тебя
Forget
about
the
people
who
aren't
interested
in
you
Забудь
о
тех,
кто
в
тебе
не
заинтересован
Forget
people
who
don't
have
a
conversation
with
you
Забудь
о
тех,
кто
не
хочет
с
тобой
общаться
Never
force
anything,
just
let
it
be
Никогда
не
принуждай
к
чему-либо,
просто
плыви
по
течению
If
it's
meant
to
be,
it
will
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Just
let
it
be
yeah,
just
let
it
be
yeah
Просто
плыви
по
течению,
просто
плыви
по
течению
Just
be
and
that's
it,
it
all
starts
with
you
Просто
плыви
по
течению,
и
все,
все
начинается
с
тебя
If
she's
not
interested
in
holding
up
the
conversation
Если
она
не
хочет
поддерживать
беседу
She's
not
interested
in
you
Ты
ей
не
интересен
You
deserve
someone
who
keeps
the
conversation
flowing
Ты
заслуживаешь
ту,
которая
будет
поддерживать
беседу
Don't
settle
for
anything
else
Не
соглашайся
на
меньшее
I
spark
all
emotions
from
your
woman
Я
вызываю
в
твоей
женщине
все
эмоции
Look
at
me
I
won't
look
away
Посмотри
на
меня,
и
я
не
отведу
взгляд
I
hold
that
eye
contact
Я
удерживаю
зрительный
контакт
If
you
hit
me
up
with
a
reaction
to
my
text
Если
ты
отреагируешь
на
мое
сообщение
I'll
never
text
you
back
until
you
initiate
conversation
first
Я
никогда
не
отвечу
тебе,
пока
ты
сама
не
начнешь
разговор
Keep
your
head
up
in
failure
Не
теряй
голову
в
неудачах
Keep
your
head
down
in
success
И
не
зазнавайся
в
успехах
Never
force
anything,
just
let
it
be
Никогда
не
принуждай
к
чему-либо,
просто
плыви
по
течению
If
it's
meant
to
be,
it
will
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Just
let
it
be
yeah,
just
let
it
be
yeah
yeah
Просто
плыви
по
течению,
просто
плыви
по
течению
Until
you
face
your
shadow
Пока
ты
не
столкнешься
со
своей
тенью
You'll
continue
to
see
them
in
other
people
Ты
будешь
продолжать
видеть
ее
в
других
людях
The
world
outside
of
you
Мир
вне
тебя
Is
a
reflection
of
the
world
inside
of
you
— это
отражение
мира
внутри
тебя
Never
force
anything,
just
let
it
be
Никогда
не
принуждай
к
чему-либо,
просто
плыви
по
течению
If
it's
meant
to
be,
it
will
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Just
let
it
be,
just
let
it
be
Просто
плыви
по
течению,
просто
плыви
по
течению
Never
force
anything,
just
let
it
be
Никогда
не
принуждай
к
чему-либо,
просто
плыви
по
течению
If
it's
meant
to
be,
it
will
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
Just
let
it
be
yeah,
just
let
it
be
yeah
yeah
Просто
плыви
по
течению,
просто
плыви
по
течению
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.