Smooth Doubleb - Perfect - translation of the lyrics into German

Perfect - Smooth Doublebtranslation in German




Perfect
Perfekt
I just cry I don't wanna hide, but you'll never see that side
Ich weine nur, ich will mich nicht verstecken, aber diese Seite wirst du nie sehen
I'll cover like an eye patch and that's why they call me The Captain
Ich bedecke es wie eine Augenklappe, und deshalb nennen sie mich den Kapitän
Beats on the shit be slapping, let's get it
Beats auf dem Scheiß knallen, lass es uns angehen
Told her, I'm perfect and you're not worth it
Sagte ihr, ich bin perfekt und du bist es nicht wert
My car is and I just swerved it, I'm perfect
Mein Auto ist es und ich bin gerade ausgewichen, ich bin perfekt
She can be with anybody perfect
Sie kann mit jedem zusammen sein, perfekt
I find perfection in your worth, but you're not worth it
Ich finde Perfektion in deinem Wert, aber du bist es nicht wert
Said a spell like I cursed it, drinking water I am thirsting
Sagte einen Zauberspruch, als hätte ich es verflucht, trinke Wasser, ich bin durstig
My people don't like me because I'm too different from em
Meine Leute mögen mich nicht, weil ich zu anders bin als sie
It's a different sequel and I feel perfect
Es ist eine andere Fortsetzung und ich fühle mich perfekt
We're not equal, my life won't go through the cycle
Wir sind nicht gleich, mein Leben wird nicht den Kreislauf durchlaufen
I'm watching everyone else as they recycle
Ich beobachte alle anderen, wie sie recyceln
But I'm killing it perfectly, like Michael
Aber ich mache es perfekt, wie Michael
Catch my moonwalk like Jackson I hit it perfectly
Mach meinen Moonwalk wie Jackson, ich treffe ihn perfekt
She wanna be under me and I don't mind
Sie will unter mir sein, und es macht mir nichts aus
Mind her being here, but I know she'd rather be where else
Es stört mich, dass sie hier ist, aber ich weiß, sie wäre lieber woanders
Grabbed her just to grab her smell
Habe sie gepackt, nur um ihren Geruch zu riechen
We missed church, but I heard the bell, helping when she fails
Wir haben die Kirche verpasst, aber ich habe die Glocke gehört, helfe, wenn sie versagt
Scratched me with your nails, you're an animal so perfect
Hast mich mit deinen Nägeln gekratzt, du bist ein Tier, so perfekt
I disappeared then I came back before she noticed
Ich verschwand und kam dann zurück, bevor sie es bemerkte
So perfect keeping my eyes open, tried to not fall asleep here
So perfekt, meine Augen offen halten, versucht, hier nicht einzuschlafen
In the bed crying, pale face shit hair in the pillow
Im Bett weinend, blasses Gesicht, Scheiß Haare im Kissen
Fluffed and left right there so perfect
Aufgeplustert und genau dort gelassen, so perfekt
Tell her she's making me nervous, shoutout various curses
Sage ihr, dass sie mich nervös macht, schreie verschiedene Flüche
Like I know no better, only if I let her
Als ob ich es nicht besser wüsste, nur wenn ich sie ließe
Sending me away before I met her
Sie schickt mich weg, bevor ich sie traf
I overcompensate, I know you got a man but I don't a fuck
Ich überkompensiere, ich weiß, du hast einen Mann, aber das ist mir scheißegal
I know you got a man but I don't care. Can we fuck right now?
Ich weiß, du hast einen Mann, aber es ist mir egal. Können wir jetzt ficken?
Cause I just wanna be with you
Weil ich einfach mit dir zusammen sein will
I should've asked you to be my boo
Ich hätte dich fragen sollen, ob du meine Süße sein willst
Your man wasn't there so he went ghost
Dein Mann war nicht da, also wurde er zum Geist
I'll still mess with you on the low, ima have you exclusively mine
Ich werde trotzdem heimlich mit dir rummachen, ich werde dich exklusiv für mich haben
Sending me return letters to come back with kisses on them
Schickst mir Antwortbriefe, damit ich zurückkomme, mit Küssen darauf
So perfect I could curve it, so I took it swerved it
So perfekt, ich könnte es ausweichen, also nahm ich es und wich aus
Living in a world where everyone is being the same, shit is lame
Lebe in einer Welt, in der alle gleich sind, Scheiße ist lahm
Me I take back my own route to a fame, found a way to entertain
Ich nehme meinen eigenen Weg zurück zum Ruhm, fand einen Weg zu unterhalten
A million mother fuckers out here with the same tattoo
Eine Million verdammter Typen hier draußen mit dem gleichen Tattoo
And I don't have any, which makes me perfect but
Und ich habe keine, was mich perfekt macht, aber
But it's a wide-open shot for you, you just have to shoot
Aber es ist ein weit offener Schuss für dich, du musst nur schießen
I lose interest fast so it's your loss
Ich verliere schnell das Interesse, also ist es dein Verlust
We watching anime while I give her my balls
Wir schauen Anime, während ich ihr meine Eier gebe
I don't care if she got a disability, she's my destiny
Es ist mir egal, ob sie eine Behinderung hat, sie ist mein Schicksal
Told her shit be slapping, I fuck with you because it was worth it
Sagte ihr, Scheiße knallt, ich fick mit dir, weil du es wert warst
She stood up and looked me in my eyes, I said I was perf
Sie stand auf und sah mir in die Augen, ich sagte, ich wäre perfekt






Attention! Feel free to leave feedback.