Snotkop - Altyd Ma Se Kind - translation of the lyrics into German

Altyd Ma Se Kind - Snotkoptranslation in German




Altyd Ma Se Kind
Immer Mamas Kind
Hierdie is n lys
Dies ist eine Liste
Alles wat ek voel hier op papier geskryf
Alles, was ich fühle, hier auf Papier geschrieben
Noem dit ′n brief, 'n lied,
Nenn es einen Brief, ein Lied,
′N gedig of 'n versameling van dankbaarheid
Ein Gedicht oder eine Sammlung von Dankbarkeit
Nou's die regte tyd, later is te laat en tyd vlieg verby
Jetzt ist die richtige Zeit, später ist zu spät und die Zeit fliegt vorbei
So hierdie is ′n storie van ′n liefde wat jy net eenkeer kry
Also, dies ist eine Geschichte von einer Liebe, die man nur einmal bekommt
Wie was daar toe ek die eerste keer, my oopmaak en die lewe in tree
Wer war da, als ich das erste Mal meine Augen öffnete und ins Leben trat
Wie was daar,
Wer war da,
Hoe sou ek ooit vergeet, om my te leer 'n goeie lewe te leef
Wie könnte ich je vergessen, mir beizubringen, ein gutes Leben zu führen
Ma het vir my lewe gegee, die beste gegee wat Ma kon
Mama hat mir das Leben gegeben, das Beste gegeben, was Mama konnte
Ma het vir my soveel geleer, geleer van die soet en die seer
Mama hat mir so viel beigebracht, gelehrt vom Süßen und vom Schmerz
Maak nie saak wat gebeur, ek sal nooit vergeet
Egal was passiert, ich werde nie vergessen
Ek bly altyd ma se kind, altyd ma se kind
Ich bleibe immer Mamas Kind, immer Mamas Kind
Ek sal nooit vergeet nie
Ich werde es nie vergessen
Alles wat my ma my as ′n kind geleer het
Alles, was meine Mama mir als Kind beigebracht hat
Om onvoorwaardelik trots te wees op
Bedingungslos stolz zu sein auf
Myself, en om vir ander mense te gee
Mich selbst, und anderen Menschen zu geben
En wat ookal gebeur ek moet weet dis okay, om nie perfek te wees nie
Und was auch immer passiert, ich muss wissen, es ist okay, nicht perfekt zu sein
So hierdie is 'n storie van ′n liefde wat net 'n ma kan gee
Also, dies ist eine Geschichte von einer Liebe, die nur eine Mama geben kann
Wie was daar toe ek die eerste keer,
Wer war da, als ich das erste Mal
Verlief geraak het dat my hart net wou breek
Mich verliebte, dass mein Herz fast brach
En wie was daar om met die seerste
Und wer war da, um beim größten
Seer, te troos en trane van my wang af te vee
Schmerz zu trösten und Tränen von meiner Wange zu wischen
Ma het vir my lewe gegee, die beste gegee wat Ma kon
Mama hat mir das Leben gegeben, das Beste gegeben, was Mama konnte
Ma het vir my soveel geleer, geleer van die soet en die seer
Mama hat mir so viel beigebracht, gelehrt vom Süßen und vom Schmerz
Maak nie saak wat gebeur, ek sal nooit vergeet
Egal was passiert, ich werde nie vergessen
Ek bly altyd ma se kind, altyd ma se kind
Ich bleibe immer Mamas Kind, immer Mamas Kind
So ek belowe, vir die res van my lewe is ek dankbaar ma
Also ich verspreche, für den Rest meines Lebens bin ich dankbar, Mama
En ek belowe, vir die res van my lewe is ek daar vir ma
Und ich verspreche, für den Rest meines Lebens bin ich da für Mama
Ma het vir my lewe gegee, die beste gegee wat ma kon
Mama hat mir das Leben gegeben, das Beste gegeben, was Mama konnte
Ma het vir my soveel geleer, geleer van die soet en die seer
Mama hat mir so viel beigebracht, gelehrt vom Süßen und vom Schmerz
Maak nie saak wat gebeur, ek sal nooit vergeet
Egal was passiert, ich werde nie vergessen
Ek bly altyd ma se kind, ek bly ma se kind
Ich bleibe immer Mamas Kind, ich bleibe Mamas Kind
Ek bly altyd ma se kind, altyd ma se kind
Ich bleibe immer Mamas Kind, immer Mamas Kind
Ek bly altyd ma se kind, altyd ma se kind
Ich bleibe immer Mamas Kind, immer Mamas Kind
Ek bly altyd ma se kind, altyd ma se kind
Ich bleibe immer Mamas Kind, immer Mamas Kind





Writer(s): Francois Henning,, Adolf Vorster,, Don Kelly,, Kahn Ivan Markahm, Marc Brendon,


Attention! Feel free to leave feedback.