Lyrics and translation Socio feat. Benedetta Bastianini - Busta Arancione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busta Arancione
Оранжевый конверт
Ricordi
e
belle
parole
Воспоминания
и
красивые
слова
Unite
come
quando
fuori
piove
col
sole
Соединяются,
как
когда
на
улице
дождь
и
солнце
Senza
la
banalità
della
perfezione
Без
банальности
совершенства
Stretta
al
cuore
busta
arancione
Зажатый
у
сердца
оранжевый
конверт
Nel
più
piccolo
gesto
В
самом
маленьком
жесте
Trovai
speranza
Я
нашла
надежду
A
volte
un
sorriso
è
differenza
Иногда
улыбка
– это
разница
Tra
vita
e
morte
Между
жизнью
и
смертью
Ogni
immagine
è
quell'immagine
che
volevi
scordare
Каждый
образ
– это
тот
самый
образ,
который
ты
хотел
забыть
E
poi
ricordare
per
sempre
А
потом
запомнить
навсегда
Attratto
dal
tratto
indelebile
della
memoria
Привлеченный
неизгладимым
следом
памяти
Che
non
scorda
a
tratti
Которая
временами
не
забывает
Restare
immobile
e
consapevole
Оставаться
неподвижной
и
осознанной
E
cercare
di
capire
come
soffrire
И
пытаться
понять,
как
страдать
Ma
il
dolore
non
ha
regole
Но
у
боли
нет
правил
Cosa
puoi
essere
se
non
vuoi
essere
debole?
Кем
ты
можешь
быть,
если
не
хочешь
быть
слабым?
Ti
dicono
di
superarlo
Тебе
говорят
преодолеть
это
Come
fosse
una
gara,
un
traguardo
Как
будто
это
гонка,
финишная
черта
Come
se
potesse
essere
tutto
come
prima
Как
будто
всё
может
быть
как
прежде
Se
potessi
se
volessi
farlo
Если
бы
я
могла,
если
бы
я
хотела
сделать
это
Prima
scusa
dopo
cura
prima
fuga
Сначала
извинения,
потом
лечение,
сначала
бегство
Dopo
un
altro
giorno
intero
Потом
еще
один
целый
день
Senza
passi
avanti
Без
шагов
вперед
Ma
neanche
indietro
Но
и
не
назад
E
questa
sconosciuta
gli
sorride
e
chi
lo
conosce
И
эта
незнакомка
ему
улыбается,
а
те,
кто
его
знает
Non
sa
cosa
dire
lui
non
capisce
chi
non
capisce
Не
знают,
что
сказать,
он
не
понимает
тех,
кто
не
понимает
E
prima
di
dormire
И
перед
сном
Sorrise
al
pacchetto
di
figurine
Он
улыбнулся
пачке
с
наклейками
E
ti
sembra
che
la
tua
tristezza
И
тебе
кажется,
что
твоя
печаль
Sporchi
il
mondo
Пачкает
мир
Vorresti
chiedere
scusa
ma
taci
in
fondo
Ты
хотел
бы
извиниться,
но
молчишь
в
глубине
души
A
quale
angolo
nascondersi?
В
каком
углу
спрятаться?
Preferiresti
non
chiuder
la
porta
ma
piangi
Ты
предпочел
бы
не
закрывать
дверь,
но
плачешь
C'è
stato
tanto
tempo
Было
так
много
времени
Ma
è
mancata
l'occasione
Но
не
было
возможности
C'è
stato
tanto
non
detto
Было
так
много
несказанного
Ci
è
stato
tanto
detto
che
avevamo
ragione
Нам
так
много
говорили,
что
мы
правы
Figli
del
dolore
senza
affetto
Дети
боли
без
любви
Capimmo
dopo
l'incomprensione
Мы
поняли
после
недопонимания
Nel
silenzio
sembra
tutto
perfetto
В
тишине
все
кажется
идеальным
Ma
quale
silenzio
genera
confusione?
Parlare
Но
какая
тишина
порождает
смятение?
Говорить
E
scoprirsi
muto
dalle
lacrime
И
обнаружить
себя
немым
от
слез
Ti
apre
il
cuore
chiuso
a
pugno,
messo
al
muro
Это
открывает
твое
сердце,
сжатое
в
кулак,
прижатое
к
стене
Quanti
anni
stanno
in
un
minuto?
Сколько
лет
вмещается
в
одну
минуту?
Mi
sono
nascosto
Я
спряталась
Emozioni
alle
parole
Эмоции
к
словам
Aspettando
quindici
anni
Ждала
пятнадцать
лет
Poi
scopri
che
è
nelle
persone
Потом
обнаруживаешь,
что
это
в
людях
Quello
che
hai
sempre
cercato,
sempre
sognato
quello
che
non
ti
manca
То,
что
ты
всегда
искал,
всегда
мечтал,
то,
чего
тебе
не
хватает
Ma
che
ti
è
sempre
mancato
Но
чего
тебе
всегда
не
хватало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Borghi
Album
Scrivere
date of release
23-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.