Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orientuj Się
Orientier Dich
Ludzki
umysł,
ta,
to
powód
do
dumy,
ta
Der
menschliche
Verstand,
ja,
das
ist
ein
Grund
zum
Stolz,
ja
Weź
go
użyj
by
cię
nie
wkręcił
w
świat
obłudy,
ta
Nutze
ihn,
damit
er
dich
nicht
in
eine
Welt
der
Heuchelei
zieht,
ja
Człowiek
rozumny
się
nie
sprzeda,
nie
ma
sumy
Ein
vernünftiger
Mensch
verkauft
sich
nicht,
es
gibt
keine
Summe
Za
którą
można
go
kupić,
chyba,
że
jest
kurwa
głupi
Für
die
man
ihn
kaufen
kann,
es
sei
denn,
er
ist
verdammt
dumm
Czujesz
się
zaszczuty
przez
bezpodstawne
zarzuty?
Fühlst
du
dich
gehetzt
durch
grundlose
Vorwürfe?
Jakby
zakuty
w
kajdany,
wypluty,
wyzyskiwany?
Als
wärst
du
in
Ketten
gelegt,
ausgespuckt,
ausgebeutet?
Czy
masz
rozum,
tym
samym
masz
swoje
zdanie
Hast
du
Verstand,
somit
hast
du
deine
eigene
Meinung
Masz
prawo
wyboru,
masz
sposób,
masz
rozwiązanie
Du
hast
das
Recht
zu
wählen,
du
hast
einen
Weg,
du
hast
eine
Lösung
Swych
kłopotów,
to
sposób
dziś
na
przetrwanie
Für
deine
Probleme,
das
ist
heute
der
Weg
zum
Überleben
Nie
stanie
w
bramie,
idź
Panie,
rozwój
to
wyzwanie
(ta)
Nicht
im
Torbogen
stehen,
geh,
Mann,
Entwicklung
ist
eine
Herausforderung
(ja)
By
mieć
mieszkanie,
by
mieć
na
nie
co
miesiąc
Um
eine
Wohnung
zu
haben,
um
jeden
Monat
dafür
zu
haben
By
zjeść
śniadanie,
by
mieć
za
co
wyjść
wieczorem
z
kobietą
Um
Frühstück
zu
essen,
um
etwas
zu
haben,
um
abends
mit
einer
Frau
auszugehen
Dlatego
pieniądz,
chcąc
nie
chcąc,
oznacza
położenie
Deshalb
bedeutet
Geld,
wohl
oder
übel,
die
Lage
Poniekąd
pieniądz
ma
dzisiaj
największe
znaczenie
Gewissermaßen
hat
Geld
heute
die
größte
Bedeutung
Teraz
pieniądz
w
cenie,
konsekwencja,
doświadczenie
Jetzt
ist
Geld
wertvoll,
Konsequenz,
Erfahrung
Masz
prawo
wyboru,
masz
władzę
nad
przeznaczeniem
Du
hast
das
Recht
zu
wählen,
du
hast
Macht
über
das
Schicksal
Czytaj,
ucz
się,
bez
tego
jesteś
słaby
Lies,
lerne,
ohne
das
bist
du
schwach
Dziś
masz
wiedzę,
albo
jesteś
sterowany
Heute
hast
du
Wissen,
oder
du
wirst
gesteuert
Łykasz
jak
pelikan
każdy
farmazon
władzy
Du
schluckst
wie
ein
Pelikan
jeden
Schwachsinn
der
Macht
Lub
analizujesz
świat
i
królowie
są
nadzy
Oder
du
analysierst
die
Welt
und
die
Könige
sind
nackt
W
imię
czego,
nie
ma
być
wolności
ja
się
pytam?
In
wessen
Namen
soll
es
keine
Freiheit
geben,
frage
ich?
I
będę
o
to
pytał
wciąż,
jak
zdarta
płyta
Und
ich
werde
immer
wieder
danach
fragen,
wie
eine
kaputte
Schallplatte
Tytan?
wolę
czysty
teflon,
nie
łykam
Titan?
Ich
bevorzuge
reines
Teflon,
ich
schlucke
es
nicht
Analiza
źródłem
rozumnego
życia
Analyse
ist
die
Quelle
eines
vernünftigen
Lebens
Świadomość
syna,
cierpliwość
i
logika
(logika)
Bewusstsein,
Geduld
und
Logik
(Logik)
Nie
wielkość
barków,
czy
pojemność
silnika
Nicht
die
Breite
der
Schultern
oder
der
Hubraum
des
Motors
Ja
nie
żyję
na
pokaz,
jest
jak
jest
i
mi
styka
(styka)
Ich
lebe
nicht,
um
anzugeben,
es
ist,
wie
es
ist,
und
es
reicht
mir
(reicht
mir)
Spekulujesz
o
milionach
Sokoła?
A
tu
lipa
(lipa)
Spekulierst
du
über
Sokołs
Millionen?
Aber
hier
ist
Pustekuchen
(Pustekuchen)
Ale
nie
oszczędzam,
i
co
ty
robisz
w
to
nie
wnikam
Aber
ich
spare
nicht,
und
was
du
tust,
da
mische
ich
mich
nicht
ein
Nie
nędza
mnie
kręci
i
nie
ciemna
ulica
Nicht
das
Elend
reizt
mich
und
nicht
die
dunkle
Straße
Gdzie
słyszałeś
w
moich
tekstach,
że
chcę
wychowywać
syna
Wo
hast
du
in
meinen
Texten
gehört,
dass
ich
einen
Sohn
aufziehen
will
W
zasyfiałej
ruderze,
ty
chcesz?
Powiedz
szczerze
In
einer
versifften
Bruchbude,
willst
du
das?
Sag
ehrlich
Nie
uwierzę
(niee),
chyba,
że
jesteś
pierdolnięty
Ich
werde
es
nicht
glauben
(nein),
es
sei
denn,
du
bist
bekloppt
Rodzina
i
przyjaciele
dla
nich
sentymenty
Familie
und
Freunde,
für
sie
Gefühle
Nie
dla
bloków,
zaspawanych
zsypów
widoków
Nicht
für
die
Plattenbauten,
die
zugeschweißten
Müllschlucker-Aussichten
Pono
i
Sokół
- przełom
na
przełomie
roku
Pono
und
Sokół
- Durchbruch
zur
Jahreswende
Prawda
pomaga
też
zakopywać
topór
Wahrheit
hilft
auch,
das
Kriegsbeil
zu
begraben
Chyba,
że
hobby
takie
masz
- mieć
wrogów
Es
sei
denn,
du
hast
so
ein
Hobby
- Feinde
zu
haben
Jak
chcesz
być
silniejszy,
łącz
zamiast
dzielić
(łącz)
Wenn
du
stärker
sein
willst,
verbinde
statt
zu
trennen
(verbinde)
Przecież
nie
są
wolni
ci
zamknięci
w
złotej
celi
(skąd)
Denn
die
in
einer
goldenen
Zelle
eingesperrt
sind,
sind
nicht
frei
(woher
denn)
Zamień
koronę
dziś
na
garść
ambicji
Tausche
heute
die
Krone
gegen
eine
Handvoll
Ehrgeiz
Zamiast
nabijać
materac
im,
pokaż,
że
myślisz
Anstatt
ihnen
die
Taschen
zu
füllen,
zeig,
dass
du
denkst
Narkotyki
to
syf
i
mega
biznes,
czaisz?
Drogen
sind
Dreck
und
ein
Mega-Geschäft,
verstehst
du?
Ktoś
żyje
z
Ciebie,
i
Twoich
ziomali
Jemand
lebt
von
dir
und
deinen
Kumpels
Tak
samo
szlugi
i
alkohol,
to
jest
biznes
Genauso
Kippen
und
Alkohol,
das
ist
Geschäft
I
każdy
z
nich
pluje
tutaj
na
Twoją
krzywdę
(krzywdę)
Und
jeder
von
ihnen
spuckt
hier
auf
dein
Leid
(Leid)
Czego
potrzebujesz,
a
co
jest
zwykłą
wkrętką
Was
du
brauchst
und
was
nur
eine
Masche
ist
Czym
się
delektujesz,
a
co
zostawi
piętno,
elo
Was
du
genießt
und
was
eine
Narbe
hinterlässt,
elo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafal Poniedzielski, Wojciech Sosnowski, Aleksander Kowalski
Attention! Feel free to leave feedback.