Sokół - Za ręce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sokół - Za ręce




Za ręce
За руки
Zimne powietrze cięło ciszę świstem dziwnym
Холодный воздух резал тишину свистом
Otworzyły się jak świeże wszystkie blizny
Открылись все раны, как свежие
Nie ma w niebie ciebie, tylko czyściec dziwny
Нет тебя на небе, только странный чистилище
Gdzie rozliczać krzywdy chcą, ja stoję winny
Где счет предъявляют за давние обиды, я виноват
Stąd nie widać nic, to flashbacki moich wizji
Отсюда ничего не видно, это флешбэки моих видений
Błąd. I tylko jeden on jest taki wyrazisty
Ошибка. И только одна она такая яркая
Mgłą zachodzi całe tło, nie widzę nic
Туман заволакивает фон, я ничего не вижу
I złudzenie to, że czuję dotyk twoich rąk zimnych
Иллюзия, что я чувствую прикосновение твоих холодных рук
Leżę w tej trumnie zdarzeń, jest niewygodnie raczej
Я лежу в гробу событий, мне неудобно
Czuję na sobie twoje łzy, czyli ty płaczesz
Я чувствую твои слезы, значит, ты плачешь
Ja nie mam siły być, więc znikam tak, jak każesz
У меня нет сил быть, поэтому я исчезну, как ты просишь
I znika życie z siłą czterech atomowych rażeń
И жизнь исчезает с силой четырех атомных ударов
Najzimniejszy moment, najwrażliwszy raper
Самый холодный момент, самый ранимый рэпер
Spadasz i przelatujesz mi przez dłonie, jak cię łapię
Ты падаешь и пролетаешь сквозь мои ладони, когда я ловлю тебя
Paniczna pustka mnie wypełnia. Gdzie ty jesteś?
Паническая пустота наполняет меня. Где ты?
I nie wiem tylko, czemu trzymasz mnie za ręce
И я не знаю, почему ты держишь меня за руки
Czemu trzymasz, czemu trzymasz mnie za ręce?
Почему ты держишь, почему ты держишь меня за руки?
Czemu trzymasz, czemu trzymasz mnie za ręce?
Почему ты держишь, почему ты держишь меня за руки?
Pustka waży tyle, co stalowe mosty w mieście
Пустота весит столько же, сколько стальные мосты в городе
Już w nim nie żyję, tylko budzę i zasypiam
Я больше не живу в нем, только просыпаюсь и засыпаю
Wcześniej nie czułem, że mam szczęście
Раньше я не чувствовал, что мне повезло
Kiedy mówiłem: "zgarnij ten paszport"
Когда я говорил: "Возьми этот паспорт"
"Jedźmy dokądkolwiek", nieprzewidywalni
"Поедем куда-нибудь", непредсказуемо
Zwierzęta ufnie wybiegają do mnie zza latarni
Животные доверчиво выбегают ко мне из-за фонарей
Nasze zapachy już identyczne nawet dla nich
Наши запахи уже одинаковы даже для них
I patrzą na mnie smutne, nie rozumiejąc za nic
И смотрят на меня с грустью, ничего не понимая
Czemu to ja, nie ty i czemu ich nagle nie karmisz
Почему я, а не ты, и почему ты их больше не кормишь
Smutek ludzi jest najczęściej okupiony łzami
Печаль людей чаще всего оплачивается слезами
Smutek zwierząt ciszą i tak chyba było z nami
Печаль животных - тишиной, и так, наверное, было с нами
Byliśmy przeszkodami nawzajem, dwa bieguny
Мы были помехой друг другу, два полюса
Raj był piekłem, piekło - rajem. Betonowe chmury
Рай был адом, ад - раем. Бетонные облака
I zamiast ciszy końca teraz krzyczą tłumy
И вместо тишины конца теперь кричат толпы
Wieczne światło słońca i nieskazitelny umysł
Вечный свет солнца и безгрешный ум
Tak jak Carrey wymazuje i się nie udaje
Как Керри стирает и не получается
I czemu trzymasz mnie za ręce i wciąż nie przestajesz?
И почему ты держишь меня за руки и все еще не перестаешь?
Czemu trzymasz, czemu trzymasz mnie za ręce?
Почему ты держишь, почему ты держишь меня за руки?
Czemu trzymasz, czemu trzymasz mnie za ręce?
Почему ты держишь, почему ты держишь меня за руки?
Czemu trzymasz, czemu trzymasz mnie za ręce?
Почему ты держишь, почему ты держишь меня за руки?
Czemu trzymasz, czemu trzymasz mnie za ręce?
Почему ты держишь, почему ты держишь меня за руки?
Czemu trzymasz, czemu trzymasz mnie za ręce?
Почему ты держишь, почему ты держишь меня за руки?
Czemu trzymasz, czemu trzymasz mnie za ręce?
Почему ты держишь, почему ты держишь меня за руки?





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Piotr Krygier


Attention! Feel free to leave feedback.