Lyrics and translation Sokół - Za ręce
Zimne
powietrze
cięło
ciszę
świstem
dziwnym
Холодный
воздух
резал
тишину
свистом
Otworzyły
się
jak
świeże
wszystkie
blizny
Открылись
все
раны,
как
свежие
Nie
ma
w
niebie
ciebie,
tylko
czyściec
dziwny
Нет
тебя
на
небе,
только
странный
чистилище
Gdzie
rozliczać
krzywdy
chcą,
ja
stoję
winny
Где
счет
предъявляют
за
давние
обиды,
я
виноват
Stąd
nie
widać
nic,
to
flashbacki
moich
wizji
Отсюда
ничего
не
видно,
это
флешбэки
моих
видений
Błąd.
I
tylko
jeden
on
jest
taki
wyrazisty
Ошибка.
И
только
одна
она
такая
яркая
Mgłą
zachodzi
całe
tło,
nie
widzę
nic
Туман
заволакивает
фон,
я
ничего
не
вижу
I
złudzenie
to,
że
czuję
dotyk
twoich
rąk
zimnych
Иллюзия,
что
я
чувствую
прикосновение
твоих
холодных
рук
Leżę
w
tej
trumnie
zdarzeń,
jest
niewygodnie
raczej
Я
лежу
в
гробу
событий,
мне
неудобно
Czuję
na
sobie
twoje
łzy,
czyli
ty
płaczesz
Я
чувствую
твои
слезы,
значит,
ты
плачешь
Ja
nie
mam
siły
być,
więc
znikam
tak,
jak
każesz
У
меня
нет
сил
быть,
поэтому
я
исчезну,
как
ты
просишь
I
znika
życie
z
siłą
czterech
atomowych
rażeń
И
жизнь
исчезает
с
силой
четырех
атомных
ударов
Najzimniejszy
moment,
najwrażliwszy
raper
Самый
холодный
момент,
самый
ранимый
рэпер
Spadasz
i
przelatujesz
mi
przez
dłonie,
jak
cię
łapię
Ты
падаешь
и
пролетаешь
сквозь
мои
ладони,
когда
я
ловлю
тебя
Paniczna
pustka
mnie
wypełnia.
Gdzie
ty
jesteś?
Паническая
пустота
наполняет
меня.
Где
ты?
I
nie
wiem
tylko,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce
И
я
не
знаю,
почему
ты
держишь
меня
за
руки
Czemu
trzymasz,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce?
Почему
ты
держишь,
почему
ты
держишь
меня
за
руки?
Czemu
trzymasz,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce?
Почему
ты
держишь,
почему
ты
держишь
меня
за
руки?
Pustka
waży
tyle,
co
stalowe
mosty
w
mieście
Пустота
весит
столько
же,
сколько
стальные
мосты
в
городе
Już
w
nim
nie
żyję,
tylko
budzę
i
zasypiam
Я
больше
не
живу
в
нем,
только
просыпаюсь
и
засыпаю
Wcześniej
nie
czułem,
że
mam
szczęście
Раньше
я
не
чувствовал,
что
мне
повезло
Kiedy
mówiłem:
"zgarnij
ten
paszport"
Когда
я
говорил:
"Возьми
этот
паспорт"
"Jedźmy
dokądkolwiek",
nieprzewidywalni
"Поедем
куда-нибудь",
непредсказуемо
Zwierzęta
ufnie
wybiegają
do
mnie
zza
latarni
Животные
доверчиво
выбегают
ко
мне
из-за
фонарей
Nasze
zapachy
są
już
identyczne
nawet
dla
nich
Наши
запахи
уже
одинаковы
даже
для
них
I
patrzą
na
mnie
smutne,
nie
rozumiejąc
za
nic
И
смотрят
на
меня
с
грустью,
ничего
не
понимая
Czemu
to
ja,
nie
ty
i
czemu
ich
nagle
nie
karmisz
Почему
я,
а
не
ты,
и
почему
ты
их
больше
не
кормишь
Smutek
ludzi
jest
najczęściej
okupiony
łzami
Печаль
людей
чаще
всего
оплачивается
слезами
Smutek
zwierząt
ciszą
i
tak
chyba
było
z
nami
Печаль
животных
- тишиной,
и
так,
наверное,
было
с
нами
Byliśmy
przeszkodami
nawzajem,
dwa
bieguny
Мы
были
помехой
друг
другу,
два
полюса
Raj
był
piekłem,
piekło
- rajem.
Betonowe
chmury
Рай
был
адом,
ад
- раем.
Бетонные
облака
I
zamiast
ciszy
końca
teraz
krzyczą
tłumy
И
вместо
тишины
конца
теперь
кричат
толпы
Wieczne
światło
słońca
i
nieskazitelny
umysł
Вечный
свет
солнца
и
безгрешный
ум
Tak
jak
Carrey
wymazuje
i
się
nie
udaje
Как
Керри
стирает
и
не
получается
I
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce
i
wciąż
nie
przestajesz?
И
почему
ты
держишь
меня
за
руки
и
все
еще
не
перестаешь?
Czemu
trzymasz,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce?
Почему
ты
держишь,
почему
ты
держишь
меня
за
руки?
Czemu
trzymasz,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce?
Почему
ты
держишь,
почему
ты
держишь
меня
за
руки?
Czemu
trzymasz,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce?
Почему
ты
держишь,
почему
ты
держишь
меня
за
руки?
Czemu
trzymasz,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce?
Почему
ты
держишь,
почему
ты
держишь
меня
за
руки?
Czemu
trzymasz,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce?
Почему
ты
держишь,
почему
ты
держишь
меня
за
руки?
Czemu
trzymasz,
czemu
trzymasz
mnie
za
ręce?
Почему
ты
держишь,
почему
ты
держишь
меня
за
руки?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Piotr Krygier
Attention! Feel free to leave feedback.