Sokół feat. PRO8L3M, Steez83 & Taco Hemingway - Napad na bankiet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sokół feat. PRO8L3M, Steez83 & Taco Hemingway - Napad na bankiet




Napad na bankiet
Налёт на банкет
Wczoraj na premierze kicksów o mało nie miałem końcowych napisów
Вчера на премьере кроссовок чуть не увидел титры
Świętowali to co zwykle, reaktywacja modelu z nineties'ów?
Праздновали как обычно, реанимация модели из девяностых?
Wbiło tu paru raperków, paru lokalnych Travisów (yeah, yeah)
Завалилась пара рэперков, парочка местных Трэвисов (yeah, yeah)
Kociaki sterczą w futerku węsząc w poszukiwaniu gratisów (straight up)
Киски торчат в мехах, вынюхивая халяву (straight up)
Wbiło tu parę Rubensów, zagorzałych alkoholików
Завалилась пара Рубенсов, заядлых алкоголиков
Duże dupeczki - ich świętość, skandują "Santo subito"
Большие попки - их святыня, скандируют "Santo subito"
Zobacz jak parkietem trzęsą, ale tańczą nie do bitu (nah)
Смотри, как пол дрожит, но танцуют не в бит (nah)
Moda to bożek wstrętny, a my stado neofitów
Мода - отвратительный божок, а мы - стадо неофитов
Wojtek chyba się po Wawie buja
Войтек, похоже, по Варшаве катается
Nie odbiera telefonu, wali w chuja (prr)
Не берет трубку, дурака валяет (prr)
Za to Oskar bawi się jak Kaligula, pije wino i przy kiblach pali skuna
Зато Оскар веселится как Калигула, пьет вино и у сортиров дурь курит
Typek, co ma Balenciagi sweter opowiada, że jest Karlem Lagelferdem
Чувак в свитере Balenciaga рассказывает, что он Карл Лагерфельд
A ci ludzie nie śmierdzą cebulą, owszem
А эти люди не пахнут луком, это да
Za to wali z japy tanim camembertem, oh
Зато из пасти прет дешевым камамбером, oh
Nagle słyszymy strzały (prr), obok bufetu huki
Вдруг слышим выстрелы (prr), возле буфета грохот
Wali w żyrandol wariat, błyszczy mu w ręku Uzi
Палит в люстру псих, в руке блестит Узи
Zaczyna rabować śmietankę, zna nas z Pudelka, głupi
Начинает грабить сливки, знает нас из Пуделька, дурак
Zabiera nam Pradę, diamenty, Versace, komórki, t-shirty, Supreme
Забирает у нас Prada, бриллианты, Versace, мобилы, футболки, Supreme
Napad na bankiet zniknął jak za dotknięciem różdżki
Налетчик с банкета исчез как по взмаху волшебной палочки
I chuj w te fatałaszki, kto naszą czujność uśpił?
И хрен с этими шмотками, кто нашу бдительность усыпил?
Stoimy milcząc nadzy, niby zwierzęta z dżungli
Стоим молча голые, словно звери из джунглей
Paradoksalnie bardziej ludzcy, tak śmiertelnie równi
Парадоксально, но более человечные, так смертельно равны
Nie jestem zły, życie nauczyło mnie zła
Я не злой, жизнь научила меня злу
Nie jest mi wstyd, życie nauczyło mnie brać
Мне не стыдно, жизнь научила меня брать
Bierz i milcz, życie nauczyło mnie kraść
Бери и молчи, жизнь научила меня красть
To nie jest film, życie nauczyło mnie grać
Это не фильм, жизнь научила меня играть
Tym sam stoję klubie
Тем же вечером стою в клубе
Czekam ktoś się spruje, mówię polej tu dwie
Жду, пока кто-нибудь затупит, говорю: "Налей две"
Barman sto serwuje i obserwuje: kasztan, ty, w mordę Clooney
Бармен стопарик подает и замечает: "Каштан, ты ж вылитый Клуни"
Błyszczą jak Blu-Ray jego złote tróje
Блестят как Blu-Ray его золотые зубы
Z ósmym świata cudem w ślinę uderza Rubens
С восьмым чудом света в слюне сталкивается Рубенс
Od aut youtuber z rudą wali Bruder
От тачек ютубер с рыжей глушит Bruder
Jest ten od chuj wie od kogo, kurwy nie lubię
Есть тот, от хрен знает кого, сук не люблю
Jest dwie po drugiej, więc ledwo mówię
Их две подряд, так что еле говорю
Nagle wbija jakiś psycho cast, na głowie komin i moro kapota
Вдруг врывается какой-то психопат, на голове балаклава и камуфляжная куртка
Jego pikolaki lśnią jak kołpaki, oślepił mnie, zostałem w blokach
Его пушки блестят как колпаки, ослепил меня, я завис
Ma w dłoni Uzi, w drugiej łuski
В одной руке Узи, в другой гильзы
Mija młodego Zanussi
Минует молодого Занусси
Patrzy na biednego Taco celując mu w sam środek trzustki
Смотрит на бедного Тако, целясь ему прямо в поджелудочную
Kurwa, nie czas na homilię, baza wraca mi jak Kevin w wigilię
Блять, не время для проповедей, база возвращается как Кевин в сочельник
Jak mnie zabije to postawcie lilię, pierdolę ruszam ratować familię
Если меня убьет, поставьте лилию, похрен, бегу спасать семью
Przez głowę przelatuje życie jak skany
Перед глазами пролетает жизнь как сканы
Miałem mieć panny, rodzinę, i plany, i walę go na łeb
У меня должны были быть девушки, семья, и планы, и я бью его по башке
A łeb ma twardy, a spod kominiary słyszę: "pojebany?"
А башка у него твердая, а из-под балаклавы слышу: "ебанутый?"
Nie jestem zły, życie nauczyło mnie zła
Я не злой, жизнь научила меня злу
Nie jest mi wstyd, życie nauczyło mnie brać
Мне не стыдно, жизнь научила меня брать
Bierz i milcz, życie nauczyło mnie kraść
Бери и молчи, жизнь научила меня красть
To nie jest film, życie nauczyło mnie grać
Это не фильм, жизнь научила меня играть
Dostaję w pysk, wpadam w stolik
Получаю в морду, влетаю в столик
Mocna bomba, ryj mnie boli
Мощный удар, рожа болит
Łupie krzyż, ściągam komin
Хрустит крестец, стягиваю балаклаву
Wciąż zdziwiony, ile on tam stoi?
Все еще удивлен, сколько он там стоит?
Co ty kurwa robisz? - Kurwa, sorry
Ты что, блять, делаешь? - Блять, извини
I weź go, kurwa, wpuść na salony
И, блять, впусти его в салоны
Chwilę wcześniej staję rangem, pod głównym wejściem wbiegam na schody
Чуть раньше стою в ряд, под главным входом взлетаю по лестнице
Uzi w ręce, styl wojskowy, balaclava, samara w dłoni
Узи в руке, стиль военный, балаклава, самара в ладони
DJ progresywny lub chujowy rozpierdala jak alarm głowy
DJ прогрессивный или хреновый разрывает головы как сирена
Pół na pół przebrani oni za gwiazdy rapu i ofiary mody
Пополам переодеты они в звезд рэпа и жертв моды
W chuj swobody, brak oporów, podłapały grę w napad mordy
До хрена свободы, нет сопротивления, толпа подхватила игру в налет
Duży dystans, łapią klimat i wrzuca każdy fanty sam do torby
Большая дистанция, ловят кайф и каждый сам закидывает шмотки в сумку
Futra, zegarki, karty, iPhone'y, La Broone'a majtki, czapki, banknoty
Меха, часы, карты, айфоны, трусы La Broone, шапки, банкноты
Ewidentnie pomysł dobry, zajarali się przebraniem
Очевидно, идея хорошая, загорелись переодеванием
Pięknie jak w dziewięćdziesiątych kroję dalej, co za balet
Красиво как в девяностых режу дальше, какой балет
Mam już nago całą salę, muszę Taco jakoś znaleźć
У меня уже вся зала голая, нужно как-то найти Тако
I wychodzi z kibla Oskar i uwala mnie nagle tym strzałem
И выходит из туалета Оскар и вдруг валит меня этим выстрелом
Pojebało cię, nie masz lepszych żartów?
Ты ебанулся, нет шуток получше?
Sam podbiłeś z Uzi w ręku
Сам подвалил с Узи в руке
Nie mówiłeś, że to bal przebierańców?
Не говорил, что это бал-маскарад?
Kurwa, tak, z modowych kręgów
Блять, да, из модных кругов
A, nie ztrybiłem tej ironii, w sumie niekulawa heca
А, не въехал в эту иронию, в целом неплохая шутка
Na waleta stoją oni jak w tańcu nowym drżą na parkietach
Стоят на валете, как в новом танце дрожат на паркете
Na samary, wzrok na siebie, na nich (o człowieku pewnie)
На самары, взгляд на siebie, на них человеке уверенно)
I zrywamy się z fantami zanim ktoś tu się zetnie
И срываемся с добычей, пока кто-то не одуплился
Nie jestem zły, życie nauczyło mnie zła
Я не злой, жизнь научила меня злу
Nie jest mi wstyd, życie nauczyło mnie brać
Мне не стыдно, жизнь научила меня брать
Bierz i milcz, życie nauczyło mnie kraść
Бери и молчи, жизнь научила меня красть
To nie jest film, życie nauczyło mnie grać
Это не фильм, жизнь научила меня играть





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Filip Szczesniak, Oskar Tuszynski, Piotr Szulc


Attention! Feel free to leave feedback.