Sokół feat. Pono - Uderz w puchara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sokół feat. Pono - Uderz w puchara




Uderz w puchara
Ударь по бокалу
To tysiące absurdów, to setki powodów
Это тысячи абсурдов, это сотни причин,
To jedna komedia, więc uderz w puchara
Это одна комедия, так что ударь по бокалу.
Nie poczuwaj się, uderz w puchara
Не стесняйся, ударь по бокалу.
To tysiące absurdów, to setki powodów
Это тысячи абсурдов, это сотни причин,
To dramat milionów, więc uderz w puchara
Это драма миллионов, так что ударь по бокалу.
Nie poczuwaj się, uderz w puchara
Не стесняйся, ударь по бокалу.
Od rana czułem się jak w Second Life
С утра я чувствовал себя как в Second Life,
Bo ta Polska jest jak wirtualny kraj
Потому что эта Польша - как виртуальная страна.
Po chodniku między psim gównem rajd
По тротуару, между собачьим дерьмом, гонки,
Absurdalny jak nasz redaktor Maj
Абсурдно, как наш редактор Май.
Chcę jakiegoś mielonego zjeść
Хочу съесть какого-нибудь фарша,
Na każdym kroku tylko chińskie, kebab
На каждом шагу только китайская еда, кебаб.
Ale mleczny bar jest
Но есть молочный бар,
Paździerz w dziurki to menu
ДСП в дырочку - вот меню,
Cena w nim na czopek tkwi
Цена в нем на видном месте.
Lubię ten Master Mind mówię ci
Говорю тебе, мне нравится этот Master Mind.
Ktoś zamawia kluski z cukrem razy trzy
Кто-то заказывает клецки с сахаром три раза,
Gestykulując jak by grał w Nintendo Wii
Жестикулируя, как будто играет в Nintendo Wii.
Jem i idę, miasto przypomina mi jakieś sny
Я ем и ухожу, город напоминает мне какие-то сны,
Jest niedziela, pusto jak cholera
Воскресенье, пусто, как на зло.
Te w kubrakach rozstawione gęściej niż latarnie
Эти в коробках расставлены чаще, чем фонари,
Jeden czyta, drugi pisze, trzeci zgarnie
Один читает, другой пишет, третий заберет.
To komedia, ten dzień i to słaba
Это комедия, этот день, и комедия слабая,
Jak polski komentator w Pro Evo 6 więc dawaj
Как польский комментатор в Pro Evo 6, так что давай.
To tysiące absurdów, to setki powodów
Это тысячи абсурдов, это сотни причин,
To jedna komedia, więc uderz w puchara
Это одна комедия, так что ударь по бокалу.
Nie poczuwaj się, uderz w puchara
Не стесняйся, ударь по бокалу.
To tysiące absurdów, to setki powodów
Это тысячи абсурдов, это сотни причин,
To dramat milionów, więc uderz w puchara
Это драма миллионов, так что ударь по бокалу.
Nie poczuwaj się, uderz w puchara
Не стесняйся, ударь по бокалу.
Obudził mnie dzwonek do drzwi, dźwięk co przerywa sny
Меня разбудил дверной звонок, звук, который прерывает сны,
Lecz, gdy ktoś się dobijać zaczął każdy wstałby zły
Но если бы кто-то начал так ломиться, каждый бы встал злой.
Ta, poranek kojota, głupota dziś nie zna granic
Да, утро койота, глупость сегодня не знает границ,
Bo co za idiota o tej porze może tak walić
Потому что какой идиот может так барабанить в такое время?
Zanim wstałem wiedziałem już o stanie tej sytuacji
Еще не встав, я уже знал об этой ситуации.
Znów to żądna sensacji ta zmora z administracji
Опять эта жаждущая сенсаций зараза из администрации,
Oraz jej jamnik w akcje szczuty, wczuta niczym w syndyk
И ее такса, натравленная на действия, ничем не уступающая судебному исполнителю.
Znów niedomknięte były niby drzwi do windy
Опять якобы не закрыты были двери лифта,
To nie zwidy, wychodzę, mijam niby restauracje
Это не глюки, я выхожу, прохожу мимо якобы ресторанов.
Jak się można nie brzydzić jeść tam gdzie były ubikacje
Как можно не брезговать есть там, где были туалеты?
Łapie trakcję, nie zdziwi mnie już nic w tym kraju
Я ловлю транспорт, меня уже ничто не удивляет в этой стране.
Wsiadam a tam kanar wczuwa się w niby władcę tramwaju
Сажусь, а там кондуктор возомнил себя королем трамвая.
Od razu wysiadam, nie gadam, wolę gwar ulicy
Сразу же выхожу, не разговариваю, предпочитаю уличный шум.
Idę a tam niespełnieni teksańscy strażnicy
Иду, а там неудавшиеся техасские рейнджеры.
Tak od rana, patrol niby policji, kanar
Вот так с утра, патруль якобы полиции, кондуктор,
Niby syndyk, na niby, więc uderz w puchara
Якобы судебный исполнитель, все они ненастоящие, так что ударь по бокалу.
To tysiące absurdów, to setki powodów
Это тысячи абсурдов, это сотни причин,
To jedna komedia, więc uderz w puchara
Это одна комедия, так что ударь по бокалу.
Nie poczuwaj się, uderz w puchara
Не стесняйся, ударь по бокалу.
To tysiące absurdów, to setki powodów
Это тысячи абсурдов, это сотни причин,
To dramat milionów, więc uderz w puchara
Это драма миллионов, так что ударь по бокалу.
Nie poczuwaj się, uderz w puchara
Не стесняйся, ударь по бокалу.
W taryfie gorąco, chcę otworzyć okno
В такси жарко, хочу открыть окно.
Szofer kontroluje sterowanie szyb niczym bonzo
Водитель контролирует стеклоподъемники, как будто он босс.
W domu nie zerwał naklejek na kiblu i pralce
Дома он не снял наклейки с унитаза и стиральной машины,
Piloty ma w folii i dla gości kapcie
У него пульты в пленке и тапочки для гостей.
Ze swojej Motorolli nie odkleił osłonki
Со своей Мотороллы он не снял защитную пленку,
Bo za rok, może pogoni
Потому что через год он, может быть, ее продаст.
Chyba rozpoznanie szybkie mu zrobiłem dobre
Кажется, я хорошо его проанализировал,
Bo z gazety se nakleił na zegarach wyciętego Ziobrę
Потому что на часы он наклеил себе вырезанного из газеты Зябре.
Na basenie idę spać na leżaku
В бассейне я ложусь спать на шезлонге,
Budzi mnie flash z dwóch turystek aparatu
Меня будит вспышка фотоаппарата двух туристок.
Co jest? chichrają się jakby show dawał sam Laskowik
Что происходит? Они хихикают, как будто шоу показывает сам Лaskowик.
Skądś je z nam, ale pamięć mnie zawodzi
Они откуда-то мне знакомы, но память подводит меня.
To wielkie przyjaciółki, ze sobą razem wszędzie
Это большие подруги, они всегда вместе,
A łączy je tyle, co mnie z friend'ami na MySpace'ie
А объединяет их столько же, сколько меня с друзьями на MySpace.
Kochasz ten kraj, gdzie wszyscy komediantami
Любишь эту страну, где все - комедианты?
To dawaj, uderz w puchara teraz z nami
Тогда давай, ударь по бокалу вместе с нами.
To tysiące absurdów, to setki powodów
Это тысячи абсурдов, это сотни причин,
To jedna komedia, więc uderz w puchara
Это одна комедия, так что ударь по бокалу.
Nie poczuwaj się, uderz w puchara
Не стесняйся, ударь по бокалу.
To tysiące absurdów, to setki powodów
Это тысячи абсурдов, это сотни причин,
To dramat milionów, więc uderz w puchara
Это драма миллионов, так что ударь по бокалу.
Nie poczuwaj się, uderz w puchara
Не стесняйся, ударь по бокалу.





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Rafal Artur Poniedzielski, Josip Vrandecic


Attention! Feel free to leave feedback.