Lyrics and translation Solveig Leithaug - Wedding Feast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding
Feast
Брачный
пир
Lyrics:
Solveig
Leithaug
Henderson,
1992
Слова:
Solveig
Leithaug
Henderson,
1992
This
song
was
written
for
my
dear
friends
Stephan
and
Anne
Christiansen's
wedding,
December
20,
1992
Эта
песня
была
написана
для
свадьбы
моих
дорогих
друзей
Стефана
и
Анны
Кристиансен,
20
декабря
1992
года
Getting
ready
for
the
wedding
feast
Подготовка
к
свадебному
пиру,
She
is
all
adorned
in
white
Она
вся
украшена
в
белое,
Her
wedding
gown
of
linen,
clean
and
pure
Ее
подвенечное
платье
из
льна,
чистое
и
непорочное,
The
Groom
has
paid
for
with
His
life
Жених
заплатил
за
него
Своей
жизнью.
She
doesn't
know
exactly
when
He'll
come
Она
не
знает
точно,
когда
Он
придет,
Only
that
He's
worth
waiting
for
Только
то,
что
Он
достоин
ожидания.
She's
kept
herself
from
any
other
one
Она
хранила
себя
от
любого
другого,
He's
got
the
key
to
her
hearts
door
У
Него
есть
ключ
от
двери
ее
сердца.
Getting
ready
for
the
wedding
feast
Подготовка
к
свадебному
пиру,
The
invitation
is
for
all
Приглашение
для
всех.
Some
people
have
important
things
to
do
У
некоторых
людей
есть
важные
дела,
And
others
just
ignore
the
call
А
другие
просто
игнорируют
призыв.
Some
say
that
there
will
never
be
a
feast
Некоторые
говорят,
что
пира
никогда
не
будет,
But
some
give
all
they
have
to
come
Но
некоторые
отдают
все,
что
у
них
есть,
чтобы
прийти.
They
come
from
streets
and
places
no
one
thought
Они
приходят
с
улиц
и
мест,
о
которых
никто
не
думал,
The
Father
could
know
anyone
Что
Отец
может
кого-то
знать.
She's
getting
ready,
getting
ready
Она
готовится,
готовится,
Getting
rid
of
every
wrinkle
and
spot
Избавляется
от
каждой
морщинки
и
пятнышка,
Holding
on
to
the
promise
she's
got
Держась
за
обещание,
которое
получила.
Ready.
Getting
ready
Готова.
Готовится.
She
is
waiting
for
her
Groom.
Она
ждет
своего
Жениха.
He
said:
"Be
ready,
cause
I'm
coming
soon!"
Он
сказал:
"Будь
готова,
потому
что
Я
скоро
приду!"
Getting
ready
for
the
wedding
feast
Подготовка
к
свадебному
пиру,
She
is
all
adorned
in
white
Она
вся
украшена
в
белое,
Her
wedding
gown
of
linen,
clean
and
pure
Ее
подвенечное
платье
из
льна,
чистое
и
непорочное,
The
Groom
has
paid
for
with
His
life
Жених
заплатил
за
него
Своей
жизнью.
The
Father's
longing
for
the
wedding
day
Отец
жаждет
дня
свадьбы,
He
wants
to
fill
up
every
room
Он
хочет
заполнить
каждую
комнату.
They
come
from
every
nation,
tongue
and
tribe
Они
приходят
из
всех
народов,
языков
и
племен,
To
celebrate
the
Bride
and
Groom
Чтобы
прославить
Невесту
и
Жениха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solveig Leithaug
Attention! Feel free to leave feedback.