Sonorus - Neuer Tag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sonorus - Neuer Tag




Neuer Tag
Новый день
Springe aus dem Bett
Вскакиваю с кровати,
Der Tisch ist noch nicht gedeckt (scheiß auf Frühstück)
Стол ещё не накрыт чёрту завтрак!)
Yeah, und dann raus durch die Tür
Да, и вот я вылетаю за дверь,
Ich will nicht zuhause krepieren
Не хочу дома загибаться.
Scheiß mal auf ausschlafen, yeah, das ist verschwendete zeit
К чёрту валяться в постели, да, это пустая трата времени,
Stattdessen kipp' ich mir noch einen Energy rein
Вместо этого я вливаю в себя ещё один энергетик.
Haare nicht gemacht und sie stehen vom Kopf ab
Волосы не уложены и торчат в разные стороны,
Saubere Klamotten? Nein man, hoodie vom Vortag
Чистая одежда? Нет, чувак, худи со вчера.
Ich mach meine Schuhe nicht zu, kann ich auch später machen
Не буду зашнуровывать ботинки, сделаю это потом,
Ich trinke lieber Wein aus Tetrapacks in Nebengassen
Лучше буду пить вино из коробок в подворотне,
Mit den Jungs chillen, all day long
Тусоваться с пацанами весь день напролёт
Oder latsche durch die Gegend wie bei Pokemon
Или бродить по окрестностям, как в Покемонах.
Gehe morgens weg und komme Abends wieder
Ухожу утром и возвращаюсь вечером,
Und dann erzähl' ich dir, dass dieser Tag ein Paradies war
И тогда я скажу тебе, что этот день был раем.
Ich wünschte, ich müsste nicht mehr schlafen gehen
Жаль, что мне приходится ложиться спать,
Dann könnte ich wach bleiben, auch wenn der Abend käme
Я бы не спал, даже когда наступает вечер.
Yeah, auf jede Nacht folgt ein neuer Tag
Да, за каждой ночью следует новый день,
Denk daran, wenn du Angst vor deinen Träumen hast
Помни об этом, когда боишься своих снов.
Und guck, der Morgen reicht dir die Hand
И смотри, утро протягивает тебе руку
Und zieht dich aus der Scheinwelt an Land
И вытаскивает тебя из мира грёз на сушу.
Jeder meine Albträume bleibt wie ein Kapitel meines Lebens
Каждый мой кошмар остаётся главой моей жизни,
In meinem Schädel vertreten, egal ob ich ihn verstehe
Он присутствует в моей голове, понимаю я его или нет.
All die Nächte, die mich prägten durch bewegende Bilder
Все эти ночи, которые формировали меня своими волнующими образами,
Sind wichtig, deshalb kann ich mich später an sie erinnern
Важны, поэтому я смогу вспомнить о них потом.
Doch lasst mich eines klar stellen, natürlich hat man schlechte Träume
Но давай проясним, конечно, у меня бывают плохие сны,
Das darf ich und kann ich und will ich echt nicht leugnen
Я не могу и не хочу этого отрицать.
Doch gute Träume gibt es natürlich auch
Но хорошие сны тоже случаются,
Und nur diese werden wahr, da schwöre ich drauf
И только они сбываются, клянусь.
Gehe morgens weg und komme Abends wieder
Ухожу утром и возвращаюсь вечером,
Und dann erzähl' ich dir, dass dieser Tag ein Paradies war
И тогда я скажу тебе, что этот день был раем.
Ich wünschte, ich müsste nicht mehr schlafen gehen
Жаль, что мне приходится ложиться спать,
Dann könnte ich wach bleiben, auch wenn der Abend käme
Я бы не спал, даже когда наступает вечер.
Yeah, auf jede Nacht folgt ein neuer Tag
Да, за каждой ночью следует новый день,
Denk daran, wenn du Angst vor deinen Träumen hast
Помни об этом, когда боишься своих снов.
Und guck, der Morgen reicht dir die Hand
И смотри, утро протягивает тебе руку
Und zieht dich aus der Scheinwelt an Land
И вытаскивает тебя из мира грёз на сушу.





Writer(s): Jakob Türk


Attention! Feel free to leave feedback.