Lyrics and translation Sonta - Typical
You
so
typical
Ты
такой
типичный
Do
you
mama
know?
Мама,
ты
знаешь?
That
she
raised
a
clown
Что
она
вырастила
клоуна.
And
I'm
bout
to
clown
you
И
я
собираюсь
одурачить
тебя.
Gave
you
a
inch
Дал
тебе
дюйм.
And
you
took
a
mile
И
ты
прошел
милю.
Boy
wear
ya
red
nose
Парень
носи
свой
красный
нос
Cause
you
is
a
clown
Потому
что
ты
клоун
Think
you
keepin
it
quiet
Думаешь
ты
держишь
все
в
тайне
But
it's
real
loud
Но
это
очень
громко
When
I
ask
for
the
money
Когда
я
прошу
денег
...
You
don't
make
a
sound
Ты
не
издаешь
ни
звука.
I
see
what
Rihanna
was
talkin
bout
Я
понимаю
о
чем
говорила
Рианна
You
puttin
on
a
show,
Ты
устраиваешь
шоу,
Gone
take
a
bow
А
потом
идешь
на
поклон.
I
don't
do
stress
Я
не
испытываю
стресса.
I
collect
checks
Я
собираю
чеки.
And
I
would
never
compete
И
я
никогда
не
буду
соревноваться.
With
the
next
bitch
Со
следующей
сучкой.
It's
too
many
guys
Слишком
много
парней.
That
be
tryna
wife
this
Это
будет
попытка
жениться
на
этой
женщине
I'll
cut
them
on
& off
Я
буду
включать
и
выключать
их.
Like
a
light
switch
Как
выключатель.
And
I'm
thinking
of
a
goofy
И
я
думаю
о
дураке.
While
I
write
this
Пока
я
пишу
это
...
All
that
typical
Все
это
так
типично
Yeah,
this
time
you
got
the
right
chick
Да,
на
этот
раз
ты
выбрал
правильную
цыпочку.
So
let
me
put
you
in
ya
place
Так
что
позволь
мне
поставить
тебя
на
место.
One
thing
I
refuse
to
do
Я
отказываюсь
делать
одну
вещь.
Is
raise
a
man
if
he
ain't
my
son
Разве
можно
вырастить
мужчину,
если
он
не
мой
сын?
Then
that
ain't
in
my
plans
Значит,
это
не
входит
в
мои
планы.
Boy
you,
boy
you
Мальчик
ты,
мальчик
ты
You
so
typical
Ты
такой
типичный
Do
you
mama
know?
Мама,
ты
знаешь?
That
she
raised
a
clown
Что
она
вырастила
клоуна.
And
I'm
bout
to
clown
you
И
я
собираюсь
одурачить
тебя.
Cause
you
so
typical,
typical
Потому
что
ты
такой
типичный,
типичный.
Typical,
typical
Типичный,
типичный.
(You
always
flexing)
(Ты
всегда
прогибаешься)
You
so
typical,
typical
Ты
такой
типичный,
типичный.
(You
ain't
getting
no
money)
(Ты
не
получишь
никаких
денег)
You
so
typical,
typical
Ты
такой
типичный,
типичный.
(Boy
you
basic)
(Парень,
ты
обычный)
Hate
guys
like
you
Ненавижу
таких
парней,
как
ты.
And
I
swear
that
I
will
И
я
клянусь,
что
так
и
сделаю.
Never
date
a
guy
like
you
Никогда
не
встречалась
с
таким
парнем,
как
ты.
Didn't
know
they
still
made
Не
знал,
что
они
все
еще
делают
...
Guys
like
you
Парни
вроде
тебя
Why
I
keep
running
into
Почему
я
продолжаю
натыкаться
на
...
Fake
guys
like
you?
Фальшивые
парни
вроде
тебя?
But
I
know
it
wasn't
no
guys
lile
Но
я
знаю
что
это
были
не
парни
Лайл
Guys
that
be
running
all
that
game
like
you
Парни,
которые
заправляют
всей
этой
игрой,
как
ты.
Guys
that
be
wearing
all
them
chains
like
you
Парни
которые
носят
все
эти
цепи
как
ты
Boy
I'm
so
through
Парень
я
так
устала
I'm
tired
of
lies
Я
устал
от
лжи.
I'm
tired
of
crying
Я
устала
плакать.
Yeah,
I
hope
you
heard
of
karma
Да,
надеюсь,
ты
слышал
о
карме
Cause
it's
real
Потому
что
это
реально
And
you
betta
hope
your
daughter
А
ты
Бетта
Хоуп
твоя
дочь
Don't
ever
feel
the
way
I
feel
Никогда
не
испытывай
того,
что
чувствую
я.
Ummmm,
you
so
typical
М-м-м,
ты
такой
типичный
Do
your
mama
know?
Твоя
мама
знает?
That
she
raised
a
clown
Что
она
вырастила
клоуна.
And
I'm
bout
to
clown
you
И
я
собираюсь
одурачить
тебя.
Cause
you
so
typical,
typical
Потому
что
ты
такой
типичный,
типичный.
Typical,
typical
Типичный,
типичный.
(You
always
flexing)
(Ты
всегда
прогибаешься)
You
so
typical,
typical
Ты
такой
типичный,
типичный.
(You
ain't
getting
no
money)
(Ты
не
получишь
никаких
денег)
You
so
typical,
typical
Ты
такой
типичный,
типичный.
(Boy
you
basic)
(Парень,
ты
обычный)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lassunta Smith
Attention! Feel free to leave feedback.