Sorina - Hoezit My Tjomma! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorina - Hoezit My Tjomma!




Hoezit My Tjomma!
Как дела, мой сладкий!
Hoezit my tjomma!
Как дела, мой сладкий!
Witbank is die valley waar jy my kry.
Витбанк - это долина, где ты меня найдешь.
In n leather jacket op die bike wat ek ry.
В кожаной куртке на байке, на котором я гоняю.
Jy tune ek is tapid as die bike se enjin raas maar
Ты думаешь, я глупая, раз гоняю на мотоцикле, но
Ek promis jou tjomma hierdie common girl het klaas
Я обещаю тебе, сладкий, эта простая девчонка знает толк в жизни.
Hey! Ek klap vir jou as jy met ander goese
Эй! Я надаю тебе по шее, если ты будешь с другими гусынями
Chat al is jou bynaam hotlips hasie of gert.
Болтать, даже если твоё прозвище - сладкие губки, зайчик или Герт.
Ek like armdrukkie karaoke konigin
Я люблю обнимашки, караокe, королева,
Ken elke move elke groove elke ding.
Знаю каждый шаг, каждый ритм, всё на свете.
Maar wat ookal jy doen moenie laat ek jou hoor nie
Но что бы ты ни делал, не дай мне услышать,
Jy wil nie n fight met n chick soos ek verloor nie
Ты же не хочешь проиграть бой такой цыпочке, как я.
So...
Так...
Hoezit my tjomma hoe lykit my ou. Doen die makaryna.
Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка? Станцуй макарену.
How low can you go. Hoezit my tjomma hoe lykit my ou
Как низко ты можешь опуститься? Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка?
Die witbank flooze is on the loose. Hey! Ek watch jou
Шлюха из Витбанка на свободе. Эй! Я слежу за тобой.
Open die rubber baby as ek jou impress.
Открывай рот от удивления, сейчас я тебя впечатлю.
Ek laaik n diesel ou in n wit en greasy vest.
Мне нравятся парни в замасленных белых майках.
Skoene met hakke laat my voete swel en ryk.
Туфли на каблуках делают мои ножки опухшими и богатыми.
Ek service self die karre en braai my eie steak.
Я сама ремонтирую машины и жарю свой собственный стейк.
Ek like Brittney Spears en Dolly Parten is my
Мне нравится Бритни Спирс, а Долли Партон - мой
Held. Ek snork as ek lag. Boks vir ekstra geld
Кумир. Я храплю, когда смеюсь. Держу пари на деньги.
Jy sien ek is crazy jy dink ek is so zef
Ты видишь, я сумасшедшая, ты думаешь, я такая эгоистка,
Jy kan lag en vinger wys as ek getunede folas ref.
Ты можешь смеяться и показывать пальцем, когда я пою про тюнингованные тачки.
Maar wat ookal jy doen moenie laat ek jou hoor nie
Но что бы ты ни делал, не дай мне услышать,
Want jy wil nie n fight met n chick soos ek verloor nie
Потому что ты не хочешь проиграть бой такой цыпочке, как я.
So.
Итак.
Hoezit my tjomma hoe lykit my ou
Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка?
Ek ken die makaryna.
Я знаю макарену.
How low can you go. Hoezit my tjomma hoe lykit my ou
Как низко ты можешь опуститься? Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка?
Die witbank flooze is on the loose. Hey! Ek watch jou
Шлюха из Витбанка на свободе. Эй! Я слежу за тобой.
Diep in my hart, ek bly n mens. Actually n metroman mmmm...
Глубоко в душе я остаюсь человеком. На самом деле, столичной штучкой, м-м-м...
As my wens. Anders as ander miskien kan ek min verander
Если бы это было моим желанием. В отличие от других, я мало что могу изменить
So... anvaar die excuse
Так что... прими мои извинения.
Ja! Ek is n wille witbank flooze WHATEVER!!
Да! Я - распутная девчонка из Витбанка! И ЧТО С ТОГО!!
Hoezit my tjomma hoe lykit my ou
Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка?
Ken jy die floozeryna. How low can you go.
Знаешь ли ты танец распутницы? Как низко ты можешь опуститься?
Hoezit my tjomma hoe lykit my ou. Ken jy die floozeryna.
Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка? Знаешь ли ты танец распутницы?
How low can you go. How low can you go. How low can you go.
Как низко ты можешь опуститься? Как низко ты можешь опуститься? Как низко ты можешь опуститься?
How how how how. Gooi hom pappie. Lekker!
Как, как, как, как. Давай, папочка. Классно!
Hoezit my tjomma hoe lykit my ou. Ken jy die floozeryna.
Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка? Знаешь ли ты танец распутницы?
How low can you go. Hoezit my tjomma hoe lykit my ou.
Как низко ты можешь опуститься? Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка?
Ken jy die floozeryna. How low can you go.
Знаешь ли ты танец распутницы? Как низко ты можешь опуститься?
Hoezit my tjomma hoe lykit my ou.
Как дела, мой сладкий, как тебе моя фигурка?
Die witbank flooze is on the loose. Hey! Ek watch jou
Шлюха из Витбанка на свободе. Эй! Я слежу за тобой.





Writer(s): Cornelius Boshoff, Sorina Erasmus


Attention! Feel free to leave feedback.