Souleye - Incell Insect - translation of the lyrics into German

Incell Insect - Souleyetranslation in German




Incell Insect
Inzellen Insekt
Just drop one seed and you create a whole garden /
Wirf nur einen Samen und du erschaffst einen ganzen Garten /
We're all a part inside this intergalactic vibe /
Wir sind alle ein Teil dieser intergalaktischen Schwingung /
Here to socialize most of the time /
Meistens hier, um Kontakte zu knüpfen /
I must reside in my mind while I figure out /
Ich muss in meinem Geist verweilen, während ich herausfinde /
A better route when I'm feeling down with doubt /
Einen besseren Weg, wenn ich mich niedergeschlagen und zweifelnd fühle /
I think about the now and some how /
Ich denke an das Jetzt und irgendwie /
I always rise up never plummet /
Steige ich immer auf, stürze niemals ab /
Takes a lot of work to finally make it to the summit /
Es braucht viel Arbeit, um es endlich bis zum Gipfel zu schaffen /
You lose some you gain some /
Man verliert etwas, man gewinnt etwas /
I mean it promise this is a tribe that we create /
Ich meine es ernst, verspreche, dass dies ein Stamm ist, den wir erschaffen /
Energetically meshing we are like spirals in ascension /
Energetisch verschmelzen wir wie Spiralen im Aufstieg /
Who were sent from a higher realm /
Die aus einer höheren Sphäre gesandt wurden /
If one seed can create a whole garden /
Wenn ein Samen einen ganzen Garten erschaffen kann /
Then you and I are truly unique pieces of art /
Dann sind du und ich wahrhaft einzigartige Kunstwerke /
Inside a universe that will never stop rocking /
Innerhalb eines Universums, das niemals aufhören wird zu rocken /
Were all one tribe / Trying to get by through our lives /
Wir sind alle ein Stamm / Versuchen, durch unser Leben zu kommen /
The trials of our days passing us bye /
Die Prüfungen unserer Tage ziehen an uns vorbei /
I blow a kiss to the wind as she's walking on through /
Ich hauche dem Wind einen Kuss zu, während sie vorüberzieht /
This is just a small picture of what beauty can do /
Dies ist nur ein kleines Bild dessen, was Schönheit bewirken kann /
Hey I think I knew it / Found a better way /
Hey, ich glaube, ich wusste es / Fand einen besseren Weg /
To be a better man channeling my energy /
Ein besserer Mann zu sein, meine Energie zu kanalisieren /
Mary Jane, jeez Louise where did you go /
Mary Jane, meine Liebe, wo bist du hin? /
My great grandfather even had a tight flow /
Sogar mein Urgroßvater hatte einen tollen Flow /
Maybe maestro writing the poem with the same tone /
Vielleicht ein Maestro, der das Gedicht im gleichen Ton schreibt /
To trade those feelings for something more appealing /
Um diese Gefühle gegen etwas Ansprechenderes einzutauschen /
Meaning take away the negative and in with the good right /
Bedeutet, das Negative wegzunehmen und das Gute hereinzulassen, richtig /
It's time to recycle what you were sent through /
Es ist Zeit, das, was dir geschickt wurde, zu recyceln /
It is the cause and effect / Don't look back /
Es ist die Ursache und Wirkung / Schau nicht zurück /
They'll bite you as I journey on through these days of my life /
Sie werden dich beißen, während ich durch diese Tage meines Lebens reise /
Remember family and friends / I hope you're doing alright /
Erinnere dich an Familie und Freunde / Ich hoffe, es geht euch gut /
I look forward to the day when we all re-unite /
Ich freue mich auf den Tag, an dem wir uns alle wiedersehen /
Were all one tribe / trying to get by through our lives /
Wir sind alle ein Stamm / versuchen, durch unser Leben zu kommen /
The trials of our days passing us bye /
Die Prüfungen unserer Tage ziehen an uns vorbei /
I blow a kiss to the wind as she's walking on through /
Ich hauche dem Wind einen Kuss zu, während sie vorüberzieht /
This is just a small picture of what beauty can do /
Dies ist nur ein kleines Bild dessen, was Schönheit bewirken kann /





Writer(s): Mario Treadway


Attention! Feel free to leave feedback.