Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incell Insect
Inzellen Insekt
Just
drop
one
seed
and
you
create
a
whole
garden
/
Wirf
nur
einen
Samen
und
du
erschaffst
einen
ganzen
Garten
/
We're
all
a
part
inside
this
intergalactic
vibe
/
Wir
sind
alle
ein
Teil
dieser
intergalaktischen
Schwingung
/
Here
to
socialize
most
of
the
time
/
Meistens
hier,
um
Kontakte
zu
knüpfen
/
I
must
reside
in
my
mind
while
I
figure
out
/
Ich
muss
in
meinem
Geist
verweilen,
während
ich
herausfinde
/
A
better
route
when
I'm
feeling
down
with
doubt
/
Einen
besseren
Weg,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
und
zweifelnd
fühle
/
I
think
about
the
now
and
some
how
/
Ich
denke
an
das
Jetzt
und
irgendwie
/
I
always
rise
up
never
plummet
/
Steige
ich
immer
auf,
stürze
niemals
ab
/
Takes
a
lot
of
work
to
finally
make
it
to
the
summit
/
Es
braucht
viel
Arbeit,
um
es
endlich
bis
zum
Gipfel
zu
schaffen
/
You
lose
some
you
gain
some
/
Man
verliert
etwas,
man
gewinnt
etwas
/
I
mean
it
promise
this
is
a
tribe
that
we
create
/
Ich
meine
es
ernst,
verspreche,
dass
dies
ein
Stamm
ist,
den
wir
erschaffen
/
Energetically
meshing
we
are
like
spirals
in
ascension
/
Energetisch
verschmelzen
wir
wie
Spiralen
im
Aufstieg
/
Who
were
sent
from
a
higher
realm
/
Die
aus
einer
höheren
Sphäre
gesandt
wurden
/
If
one
seed
can
create
a
whole
garden
/
Wenn
ein
Samen
einen
ganzen
Garten
erschaffen
kann
/
Then
you
and
I
are
truly
unique
pieces
of
art
/
Dann
sind
du
und
ich
wahrhaft
einzigartige
Kunstwerke
/
Inside
a
universe
that
will
never
stop
rocking
/
Innerhalb
eines
Universums,
das
niemals
aufhören
wird
zu
rocken
/
Were
all
one
tribe
/ Trying
to
get
by
through
our
lives
/
Wir
sind
alle
ein
Stamm
/ Versuchen,
durch
unser
Leben
zu
kommen
/
The
trials
of
our
days
passing
us
bye
/
Die
Prüfungen
unserer
Tage
ziehen
an
uns
vorbei
/
I
blow
a
kiss
to
the
wind
as
she's
walking
on
through
/
Ich
hauche
dem
Wind
einen
Kuss
zu,
während
sie
vorüberzieht
/
This
is
just
a
small
picture
of
what
beauty
can
do
/
Dies
ist
nur
ein
kleines
Bild
dessen,
was
Schönheit
bewirken
kann
/
Hey
I
think
I
knew
it
/ Found
a
better
way
/
Hey,
ich
glaube,
ich
wusste
es
/ Fand
einen
besseren
Weg
/
To
be
a
better
man
channeling
my
energy
/
Ein
besserer
Mann
zu
sein,
meine
Energie
zu
kanalisieren
/
Mary
Jane,
jeez
Louise
where
did
you
go
/
Mary
Jane,
meine
Liebe,
wo
bist
du
hin?
/
My
great
grandfather
even
had
a
tight
flow
/
Sogar
mein
Urgroßvater
hatte
einen
tollen
Flow
/
Maybe
maestro
writing
the
poem
with
the
same
tone
/
Vielleicht
ein
Maestro,
der
das
Gedicht
im
gleichen
Ton
schreibt
/
To
trade
those
feelings
for
something
more
appealing
/
Um
diese
Gefühle
gegen
etwas
Ansprechenderes
einzutauschen
/
Meaning
take
away
the
negative
and
in
with
the
good
right
/
Bedeutet,
das
Negative
wegzunehmen
und
das
Gute
hereinzulassen,
richtig
/
It's
time
to
recycle
what
you
were
sent
through
/
Es
ist
Zeit,
das,
was
dir
geschickt
wurde,
zu
recyceln
/
It
is
the
cause
and
effect
/ Don't
look
back
/
Es
ist
die
Ursache
und
Wirkung
/ Schau
nicht
zurück
/
They'll
bite
you
as
I
journey
on
through
these
days
of
my
life
/
Sie
werden
dich
beißen,
während
ich
durch
diese
Tage
meines
Lebens
reise
/
Remember
family
and
friends
/ I
hope
you're
doing
alright
/
Erinnere
dich
an
Familie
und
Freunde
/ Ich
hoffe,
es
geht
euch
gut
/
I
look
forward
to
the
day
when
we
all
re-unite
/
Ich
freue
mich
auf
den
Tag,
an
dem
wir
uns
alle
wiedersehen
/
Were
all
one
tribe
/ trying
to
get
by
through
our
lives
/
Wir
sind
alle
ein
Stamm
/ versuchen,
durch
unser
Leben
zu
kommen
/
The
trials
of
our
days
passing
us
bye
/
Die
Prüfungen
unserer
Tage
ziehen
an
uns
vorbei
/
I
blow
a
kiss
to
the
wind
as
she's
walking
on
through
/
Ich
hauche
dem
Wind
einen
Kuss
zu,
während
sie
vorüberzieht
/
This
is
just
a
small
picture
of
what
beauty
can
do
/
Dies
ist
nur
ein
kleines
Bild
dessen,
was
Schönheit
bewirken
kann
/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Treadway
Attention! Feel free to leave feedback.