Lyrics and translation Soundtrack/Cast Album - Somewhere That's Green
Somewhere That's Green
Где-то, где зелено
I
know
Seymour's
the
greatest
Знаю,
Сеймур
самый
лучший,
But
I'm
dating
a
semi-sadist
Но
я
встречаюсь
с
полусадистом,
So
I
got
a
black
eye
and
my
arm's
in
a
cast
Поэтому
у
меня
синяк
под
глазом,
а
на
руке
гипс.
Still
that
Seymour's
a
cutie
Всё
равно
Сеймур
такой
милашка,
Well
if
not,
he's
got
inner
beauty
Ну,
если
нет,
то
у
него
красивая
душа,
And
i
dream
of
a
place
where
we
can
be
together,
at
last
И
я
мечтаю
о
месте,
где
мы
могли
бы
быть
вместе,
наконец-то.
A
match
box
of
our
own
Собственная
спичечная
коробка,
A
fence
of
real
chain
link
Забор
из
настоящей
сетки-рабицы,
A
grill
out
on
the
patio
Гриль
на
патио,
Disposal
in
the
sink
Измельчитель
отходов
в
раковине,
A
washer
and
a
dryer
and
an
ironing
machine
Стиральная
машина,
сушилка
и
гладильная
машина,
Somewhere
that's
green
Где-то,
где
зелено.
He
rakes
and
trims
the
grass
Он
сгребает
и
подстригает
газон,
He
loves
to
mow
and
weed
Он
любит
косить
и
пропалывать,
I
cook
like
Betty
Crocker
Я
готовлю
как
Бетти
Крокер,
And
I
look
like
Donna
Reed
И
выгляжу
как
Донна
Рид.
There's
plastic
on
the
furniture
На
мебели
полиэтилен,
To
keep
it
neat
and
clean
Чтобы
было
чисто
и
аккуратно.
In
the
Pine-sol
scented
air
В
воздухе
с
ароматом
"Пайн-Сол",
Somewhere
that's
green
Где-то,
где
зелено.
Between
our
frozen
dinner
Между
нашим
замороженным
ужином
And
our
bedtime
И
отходом
ко
сну
We
snuggle
watching
Lucy
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
смотря
"Люси"
On
our
big
enoumous
На
нашем
огромном
12-inch
screen!
12-дюймовом
экране!
I'm
his
December
bride
Я
- его
декабрьская
невеста,
He
knows
best
Он
знает
лучше.
Our
kids
watch
Howdy
Doody
Наши
дети
смотрят
"Привет,
Дуди",
As
the
sun
sets
in
the
west
Пока
солнце
садится
на
западе.
A
picture
out
of
better
homes
Картинка
из
журнала
"Лучшие
дома"
And
Gardens
magazine
И
"Сады",
Far
from
Skid
Row
Вдали
от
трущоб,
I
dream
we'll
go
Я
мечтаю,
что
мы
уедем
Somewhere
that's
green
Где-то,
где
зелено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.