Lyrics and translation Space - Dark Clouds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
we
need
a
holiday
Думаю,
нам
нужен
отдых.
A
week
or
two
in
Mexico
Неделю
или
две
в
Мексике.
We'll
leave
the
fools
at
home
Мы
оставим
дураков
дома.
Away
from
all
the
heartache
Прочь
от
всей
этой
сердечной
боли.
And
the
troubles
that
we've
suffered
in
the
last
two
weeks
И
неприятности,
которые
мы
пережили
за
последние
две
недели.
Although
they
felt
like
years
Хотя
они
казались
годами.
We'll
be
free
Мы
будем
свободны.
No-one
to
bother
you
or
me
Никто
не
побеспокоит
ни
тебя,
ни
меня.
Down
in
old
Mexico,
let
your
inhibitions
go
Там,
в
старой
Мексике,
отпусти
свои
запреты.
Dark
clouds
drift
away
to
reveal
the
sunshine
Темные
тучи
уплывают,
открывая
солнечный
свет.
Dark
clouds
drift
away
to
reveal
the
sunshine
Темные
тучи
уплывают,
открывая
солнечный
свет.
Two
lovers
in
a
cage,
trapped
and
ever
so
afraid
to
step
outside
Двое
влюбленных
в
клетке,
пойманные
в
ловушку
и
очень
боящиеся
выйти
наружу.
From
the
world
we
hide
Мы
прячемся
от
мира.
The
street
life
and
the
bright
lights
blind
their
eyes
and
send
us
running
to
obscurity
Уличная
жизнь
и
яркие
огни
ослепляют
их
глаза
и
заставляют
нас
бежать
в
неизвестность.
We
need
to
break
free
Нам
нужно
вырваться
на
свободу.
Trapped
you
see
В
ловушке
понимаешь
Trapped
here
in
mediocrity
Пойманный
здесь
в
ловушку
посредственности.
Don't
ever
trust
a
soul
on
planet
Earth
Никогда
не
доверяй
ни
одной
живой
душе
на
планете
Земля.
Dark
clouds
drift
away
to
reveal
the
sunshine
Темные
тучи
уплывают,
открывая
солнечный
свет.
Dark
clouds
drift
away
to
reveal
the
sunshine
Темные
тучи
уплывают,
открывая
солнечный
свет.
Dark
clouds
drift
away
Темные
тучи
уплывают
прочь.
Dark
clouds
drift
away
Темные
тучи
уплывают
прочь.
Dark
clouds
drift
away
to
reveal,
the
sunshine
Темные
облака
уплывают
прочь,
чтобы
показать
солнечный
свет.
Dark
clouds
drift
away
Темные
тучи
уплывают
прочь.
Dark
clouds
drift
away
Темные
тучи
уплывают
прочь.
Dark
clouds
drift
away
to
reveal,
the
sunshine
Темные
облака
уплывают
прочь,
чтобы
показать
солнечный
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FAGAN JAMES, SCOTT THOMAS, GRIFFITHS FRANCIS, PARLE ANDREW ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.