Lyrics and translation Sparks - Beat the Clock
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
When
I
was
born
a
little
premature
Когда
я
родился,
это
было
немного
преждевременно.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Momma
just
couldn't
take
no
more
Мама
просто
не
могла
больше
терпеть.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Had
no
time
to
learn
to
cry
Не
было
времени
научиться
плакать.
Goodbye
mama
got
to
fly
Прощай,
мама,
лети!
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока,
Пока,
пока,
пока
...
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Entered
school
when
I
was
two
Я
поступила
в
школу,
когда
мне
было
два
года.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
P
H
D'd
that
afternoon
P
H
D
d'D
в
тот
день
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Never
entered
any
sports
Никогда
не
занимался
спортом.
I
didn't
look
too
good
in
shorts
Я
не
слишком
хорошо
выгляжу
в
шортах.
Got
divorced
when
I
was
four
Я
развелся,
когда
мне
было
четыре.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Well
I've
seen
everything
there
is
Что
ж,
я
видел
все,
что
там
есть.
I've
done
everything
there
is
Я
сделал
все,
что
было.
I've
met
everyone
but
Liz
Я
встретил
всех,
кроме
Лиз.
Now
I've
even
met
old
Liz
Теперь
я
даже
встретил
старую
Лиз.
No
time
for
relationship
Нет
времени
на
отношения.
Skip
the
foreplay
let
'er
rip
Пропусти
прелюдию,
давай
порвем.
You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock
Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы.
You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock
Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
When
I
did
lots
of
traveling
Когда
я
много
путешествовал.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Parts
of
me
unraveling
Части
меня
распутываются.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
The
army
then
rejected
me
Армия
отвергла
меня.
Said
I
had
two
flat
feet
Сказал,
что
у
меня
две
плоскостопие.
Wore
them
out
when
I
was
three
Я
измотал
их,
когда
мне
было
три.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Too
bad
there
ain't
ten
of
you
Жаль,
что
тебя
не
десять.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Then
I'd
show
you
what
I'd
do
Затем
я
покажу
тебе,
что
я
буду
делать
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы).
I
could
cheat
on
five
of
you
Я
мог
бы
обмануть
пятерых
из
вас.
And
be
faithful
to
you
two
И
будьте
верны
вам
обоим.
But
there's
only
one
of
you
Но
есть
только
один
из
вас.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
Well
I've
seen
everything
there
is
Что
ж,
я
видел
все,
что
там
есть.
I've
done
everything
there
is
Я
сделал
все,
что
было.
I've
met
everyone
but
Liz
Я
встретил
всех,
кроме
Лиз.
Now
I've
even
met
old
Liz
Теперь
я
даже
встретил
старую
Лиз.
No
time
for
relationship
Нет
времени
на
отношения.
Skip
the
foreplay
let
'er
rip
Пропусти
прелюдию,
давай
порвем.
You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock
Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы.
You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock
Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы.
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
(You
gotta
beat
the
clock,
you
gotta
beat
the
clock)
(Ты
должен
бить
часы,
ты
должен
бить
часы)
You
gotta
beat
the
clock
Ты
должен
бить
часы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Mael
Attention! Feel free to leave feedback.