Sparks - Good Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sparks - Good Morning




Good morning
Доброе утро!
Who are you?
Кто ты такой?
I woke up and saw you
Я проснулся и увидел тебя.
I'm dreaming, still dreaming
Я сплю, все еще сплю.
My life is now about to have some meaning
Моя жизнь вот-вот обретет смысл.
Good morning
Доброе утро!
I'm thinking
Я думаю ...
I must have
Я должен был ...
Been drinking
Пью.
And said something clever
И сказал что-то умное.
It must have been the best line from me ever
Должно быть, это была лучшая линия в моей жизни.
Thank you, God, for something rare as this
Спасибо Тебе, Боже, за такую редкость.
What surely must have been a holy night of bliss
Что, должно быть, было святой ночью блаженства?
Gratitude for having thought of me
Спасибо, что подумал обо мне.
I know your time is tight, and yet you thought of me
Я знаю, у тебя трудное время, и все же ты думал обо мне.
Good morning
Доброе утро!
You woke up
Ты проснулся.
Got dressed up
Принарядился.
Hair messed up
Волосы испорчены.
While I fix you breakfast
Пока я готовлю тебе завтрак.
I hope it's just your laugh that is infectious
Надеюсь, это просто твой заразительный смех.
Good morning
Доброе утро!
In sorrow
В печали ...
I know that
Я знаю, что ...
Tomorrow
Завтра.
You'll be with some winner
Ты будешь с каким-нибудь победителем.
Who's richer, younger, maybe even thinner
Кто богаче, моложе, а может и тоньше?
Rubles in the bank and petrol in the tank of some Mercedes Benz
Рубли в банке и бензин в баке какого-то Мерседеса.
Who spends and spends and spends on booked up restaurants
Кто тратит, тратит и тратит на заказанные рестораны?
A thousand phony fronts
Тысяча фальшивых фронтов.
But will he ever wish you a good morning?
Но захочет ли он когда-нибудь пожелать тебе доброго утра?
Thank you, God, for something rare as this
Спасибо Тебе, Боже, за такую редкость.
What surely must have been a holy night of bliss
Что, должно быть, было святой ночью блаженства?
Gratitude for having thought of me
Спасибо, что подумал обо мне.
I know your time is tight, and yet you thought of me
Я знаю, у тебя трудное время, и все же ты думал обо мне.
And did I stumble have a fall,
И споткнулся ли я, чтобы упасть?
Hit my head against a wall
Ударилась головой о стену.
At some point did we trade vows?
В какой-то момент мы обменялись клятвами?
Are you just some high-priced service from uptown?
Ты просто какой-то дорогой сервис из окраин?
Good morning
Доброе утро!
Buon giorno
Buon giorno
Ohayo,
О-о-о!
Buenas dias
Буэнас Диас!
Hey, where you going?
Эй, куда ты направляешься?
Hey, where you going?
Эй, куда ты направляешься?
Does dasvedonya really mean good morning?
Действительно ли дасведонья означает доброе утро?
Please spare me derision
Пожалуйста, избавь меня от насмешек.
I'll do my rendition
Я сделаю свое представление.
A lengthy recital
Долгий концерт.
Of every song with foolish in the title
Из каждой песни с глупостью в названии.
Good morning
Доброе утро!
Good morning
Доброе утро!
Good morning
Доброе утро!
I need you, I need you
Ты нужна мне, ты нужна мне.
Who are you?
Кто ты такой?






Attention! Feel free to leave feedback.