Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこまでも限りなく降り積もる雪とあなたへの想い
Der
Schnee,
der
endlos
fällt
und
sich
auftürmt,
und
meine
Gefühle
für
dich
少しでも
伝えたくて
届けたくて
Ich
möchte
sie
dir
wenigstens
ein
bisschen
mitteilen,
sie
dir
überbringen
そばにいてほしくて
Ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
ずっと伏せたままの
写真立ての二人
Wir
beide
auf
dem
Foto
im
Rahmen,
der
immer
umgedreht
lag
笑顔だけは今も
輝いている
Nur
unsere
Lächeln
strahlen
auch
jetzt
noch
心配しないでよ
またすぐに会えるから
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
sehen
uns
bald
wieder
でも出発の日には
なぜか涙溢れる
Aber
am
Tag
der
Abreise
fließen
warum
auch
immer
Tränen
最初からわかってたのに
Obwohl
ich
es
von
Anfang
an
wusste
言えなかった
その笑顔に
Konnte
ich
es
deinem
Lächeln
nicht
sagen
包まれていた時間だけ
Nur
die
Zeit,
in
der
ich
davon
umhüllt
war
永遠だって思っていたんだね
Dachte
ich
wohl,
sie
wäre
ewig
流れていく季節
Die
vorbeiziehenden
Jahreszeiten
君を重ね
目を閉じれば思い出せる
Wenn
ich
die
Augen
schließe
und
an
dich
denke,
kann
ich
mich
erinnern
ゆっくり手を離す今
君から旅立つ
Jetzt
lasse
ich
langsam
deine
Hand
los,
ich
reise
von
dir
fort
Oh
baby
don't
turn
around
Oh
baby
don't
turn
around
どこまでも限りなく降り積もる雪とあなたへの想い
Der
Schnee,
der
endlos
fällt
und
sich
auftürmt,
und
meine
Gefühle
für
dich
少しでも
伝えたくて
届けたくて
Ich
möchte
sie
dir
wenigstens
ein
bisschen
mitteilen,
sie
dir
überbringen
そばにいてほしくて
Ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
凍える夜
待ち合わせも
出来ないまま
In
eisigen
Nächten,
ohne
uns
treffen
zu
können
明日を探している
Suche
ich
nach
dem
Morgen
いつだって思い出を作るときには
あなたと二人がいい
Immer
wenn
ich
Erinnerungen
schaffe,
möchte
ich,
dass
wir
beide
zusammen
sind
必ず
I'll
be
back
君のもとへ
Ganz
sicher,
I'll
be
back,
zu
dir
抱えきれないほどの愛をこめて
Mit
so
viel
Liebe,
dass
ich
sie
kaum
tragen
kann
何度だって何度だって
Immer
und
immer
wieder
手をふるよ
僕が見えなくなるまで
Winke
ich
dir,
bis
du
mich
nicht
mehr
sehen
kannst
必ず
I'll
be
back
君のもとへ
Ganz
sicher,
I'll
be
back,
zu
dir
だからここで
ほほえんで
Also
lächle
hier
für
mich
泣かないで泣かないで
Weine
nicht,
weine
nicht
君が溶けていく僕のなかへ
Du
schmilzt
in
mir
dahin
会いたくても会えない
Auch
wenn
ich
dich
treffen
will,
kann
ich
es
nicht
そんな夜に雪が
In
solchen
Nächten
fällt
Schnee
枝を伝い春は
花が咲くから
Doch
entlang
der
Äste
werden
im
Frühling
Blumen
blühen
優しさ
わがままも
Deine
Zärtlichkeit
und
auch
deine
Eigensinnigkeit
ぬくもり
寂しさも
Deine
Wärme
und
auch
deine
Einsamkeit
思いやりもすべて預け
Dein
Mitgefühl,
alles
lasse
ich
dir
hier
ココで待ってるから
Denn
ich
werde
hier
warten
どこまでも限りなく降り積もる雪とあなたへの想い
Der
Schnee,
der
endlos
fällt
und
sich
auftürmt,
und
meine
Gefühle
für
dich
少しでも
伝えたくて
届けたくて
Ich
möchte
sie
dir
wenigstens
ein
bisschen
mitteilen,
sie
dir
überbringen
そばにいてほしくて
Ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
どこにいても変わらない
Egal
wo
ich
bin,
es
ändert
sich
nichts
君を感じられるこの場所で
An
diesem
Ort,
an
dem
ich
dich
spüren
kann
会えない時間は僕らを一つにしてくれる
Die
Zeit,
in
der
wir
uns
nicht
sehen
können,
wird
uns
vereinen
夜空の星灯りを頼りに歩けば
永遠に続く道を二人で...
Wenn
wir
uns
am
Licht
der
Sterne
am
Nachthimmel
orientieren
und
gehen,
auf
einem
ewig
währenden
Weg,
wir
beide...
どこまでも限りなく降り積もる雪とあなたへの想い
Der
Schnee,
der
endlos
fällt
und
sich
auftürmt,
und
meine
Gefühle
für
dich
少しでも
伝えたくて
届けたくて
Ich
möchte
sie
dir
wenigstens
ein
bisschen
mitteilen,
sie
dir
überbringen
そばにいてほしくて
Ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
凍える夜
待ち合わせも
出来ないまま
In
eisigen
Nächten,
ohne
uns
treffen
zu
können
明日を探している
Suche
ich
nach
dem
Morgen
いつだって思い出を作るときには
あなたと二人がいい
Immer
wenn
ich
Erinnerungen
schaffe,
möchte
ich,
dass
wir
beide
zusammen
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Komuro Tetsuya
Attention! Feel free to leave feedback.